October 20, 200717 yr Bicu brza...PRzeniceplaNina aliSLAninaDIgitronE a sad, nije da imam nesto protiv "beogradskog" naglaska ali ja se ziva najezim kad cujem npr. 20 diNAra i bili smo na KopaoNIIIku!potpishem se na izgovor. a glede beogradskog i ostalih:e ocu dobre zene & ljudi da vam se zahvalim za ovaj topik ako nekad bude kviz (za veliku kintu) na temu "pogodite kako bi vasha zena akcentovala" (i obrnuto), koaliciJoni i ja se prvi prijavljujemo. ja sam tradicionalstkinja iz dubine shumadije, sushtinski otrovana ravnopravnom primenom obe varijante srpskohrvatskog jezika, a gospodin je beogradzanin iz beograda al pobedili bi 1/1 Edited October 20, 200717 yr by thermal bug
October 20, 200717 yr Za diNAAAAAra, to je (makar meni, teoretski) genitiv množine, dok je DInara genitiv jednine.Jedan dinar, 2 DInara - 5 diNAra? :)***Moderatorov edit, GREšKOM. Htedoh samo replicirati. Sori. Sori. Sori. Stvarno mi treba zabraniti da se bavim ovim***Pa jes, u pravu si. Paukal bi trebalo da je sinkretičan genitivu jednine. ***Kraj edita greškom*** Edited October 20, 200717 yr by crveni autobus
October 21, 200717 yr Author [Postovi o tome ko će sve dobiti warn zbog nesaosećanja sa moderatorskim mukama su prebačeni na Nuts and bolts. -_- ]ybt kad i ovo moram da editujem Edited October 21, 200717 yr by crveni autobus
October 22, 200717 yr Author e da, mrzim to diNAAAAAra <_< 2 DInara, 5 DInara, 57987347 DInara...I ostade srpski bey padeža (za tri generacije) :P .
October 22, 200717 yr Author e da, mrzim to diNAAAAAra <_< 2 DInara, 5 DInara, 57987347 DInara...I ostade srpski bez padeža (za tri generacije) :P .
October 22, 200717 yr I ostade srpski bez padeža (za tri generacije) :P . I ostade srpski bez padeža (za tri generacije) :P .Uf, moram kući, vidim duplo
November 5, 200717 yr Mislim da je krajnje vreme da neko napravi cover verziju megahita "Dva DiNAra Druze" , koja bi se sada zvala "2 DInara, Gospodine"...Inace, vidim da se ovde debatuje o PRzenicama, pojmu od brendovske vaznosti. Elem, a propolis toga, dozvolite mi primedbu na prethodno jedno zapazanje: paralela peCEnica i prZEnica, ne stoji! Jer, peCEnica je izvedena od one slatke imenice peCEnje (prasece, jagnjece...), a ne od reci pEcenje* (kao procesa termicke obrade), pa tako, posto przenica nema gurmanski pandan u prZEnju (osim ako neko tako ne zove przenu sniclu ), ocigledno je nastala od reci PRzenje (opet - proces termicke obrade na ulju, obicno suncokretovom). *Kobna zamena ovih akcenata ovekovecena je u cuvenom vicu o Ciganki (ops! Romkinji :) ) koja je dosla kod doktora, sa peCEnjem...
November 5, 200717 yr ^ Da se nisam toliko trudio da pažljivo pročitam celu temu (u želji da ne ponavljam nečije), postovao bih ovo pre tebe Edited November 5, 200717 yr by henrik larsson
November 6, 200717 yr E, pa da i ja tebe preduhitrim jednom! Ali jos uvek vodis sa barem 2:1*, heheh... *prvo o vangogu, pa o B92, pa... nisam bas hvatala beleske...
November 6, 200717 yr Author paralela peCEnica i prZEnica, ne stoji! Jer, peCEnica je izvedena od one slatke imenice peCEnje (prasece, jagnjece...), a ne od reci pEcenje* (kao procesa termicke obrade), pa tako, posto przenica nema gurmanski pandan u prZEnju (osim ako neko tako ne zove przenu sniclu ), ocigledno je nastala od reci PRzenje (opet - proces termicke obrade na ulju, obicno suncokretovom).Hmm. Meni se nekako čini da i peČEnica i pržEnica imaju osnovu u participu, tj. prema srpskoj gramatici trpnom glagolskom pridevu pečen i pržen, jer je peČEnica nešto što je ispečeno, a pržEnica nešto što je isprženo. Ajmo aklamacijom ko se slaže a ko se ne.
Create an account or sign in to comment