Skip to content
View in the app

A better way to browse. Learn more.

Parapsihopatologija™

A full-screen app on your home screen with push notifications, badges and more.

To install this app on iOS and iPadOS
  1. Tap the Share icon in Safari
  2. Scroll the menu and tap Add to Home Screen.
  3. Tap Add in the top-right corner.
To install this app on Android
  1. Tap the 3-dot menu (⋮) in the top-right corner of the browser.
  2. Tap Add to Home screen or Install app.
  3. Confirm by tapping Install.

Prženice

Featured Replies

skoro padoh u nesvest kad sam cula od koleginice da je dobila "ljuBIcastu" bluzu... :blink: kud plovi ovaj brod?!

  • Replies 154
  • Views 28.2k
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

<_< šta bi tek rekla da te susjeda (kao mene, jednom davno, ali je ostalo nezaboravljeno) pita da joj posudiš "AntigOOOO*nu kćeri za lektiru?*"O" je trajalo beskonačno. jedva sam skužila šta to uopće ona traži od mene.

skoro padoh u nesvest kad sam cula od koleginice da je dobila "ljuBIcastu" bluzu... :blink:
naravno, kaže se ljubičajnu :D inače, koji je to đir da na HRT-u masa spikera u Irak naglašava I (kao u Ikar npr.). Jel takav naglasak ikad itko čuo u izvantelevizijskom životu?
naravno, kaže se ljubičajnu :D
:lol: ova rec me podseca da neko ljubi cajnu kobaju :lol:
inače, koji je to đir da na HRT-u masa spikera u Irak naglašava I (kao u Ikar npr.). Jel takav naglasak ikad itko čuo u izvantelevizijskom životu?
ako sam dobro shvatila naglasak, ja sam cula i ja tako kazem.. Missim, ja ne znam kako bih drugacije rekla irak do Irak :unsure: Prosvetli me... ili mozda ne pricamo o istom izgovoru...
  • Author
naravno, kaže se ljubičajnu :D inače, koji je to đir da na HRT-u masa spikera u Irak naglašava I (kao u Ikar npr.). Jel takav naglasak ikad itko čuo u izvantelevizijskom životu?
U Srbiji (u standardnom jeziku) su I-raaak i I-raaaan (rekao bih da oba imaju kratkouzlazni akcenat). Nisu i-RAK i i-RAN. Kako ih ti naglašavaš?
naravno, kaže se ljubičajnu :D ?
kaze se boje jorgovana <_< belog :lolol:nikad vise trol na jeziku = obecavam ( to ja redbusu )
U Srbiji (u standardnom jeziku) su I-raaak i I-raaaan (rekao bih da oba imaju kratkouzlazni akcenat). Nisu i-RAK i i-RAN. Kako ih ti naglašavaš?
isto.dok me nisu sa dalekovidnice prosvitlili, nisam ni znala da se može drugačije i naglasit. ali zanimljivo, iran naglašavaju kako bi bilo za očekivat.
ako sam dobro shvatila naglasak, ja sam cula i ja tako kazem.. Missim, ja ne znam kako bih drugacije rekla irak do Irak :unsure: Prosvetli me... ili mozda ne pricamo o istom izgovoru...
ma sumnjam da baš ovako, nisam nikoga od bg-građana tako čula. kako Crveni kaže, kao da ideš reć rak pa samo dodaj i isprid.
  • Author
isto.dok me nisu sa dalekovidnice prosvitlili, nisam ni znala da se može drugačije i naglasit. ali zanimljivo, iran naglašavaju kako bi bilo za očekivat. ma sumnjam da baš ovako, nisam nikoga od bg-građana tako čula. kako Crveni kaže, kao da ideš reć rak pa samo dodaj i isprid.
Ne, ček, ček! Naglašeno je I, a rak nije. Rak ima dužinu, ali neakcentovanu. Meni je kad kažem "šKOLJke i RAK" RAK naglašen, a i nije. Dakle, obrnuto. Mada, striktno fonetski gledano, srpskohrvatski kratkouzlazni akcenat se i ne ostvaruje tako što se posebno jako naglasi naglašeni slog. Niti mu se previše menja visina izgovora. Radi se o tome da je sledeći slog na istoj intonacijskoj visini kao i "naglašeni" slog. Tako da rak u Iraku počinje na istoj visini kao i I. Kada bi se Irak izgovorilo sa kratkosilaznim na I, zvučalo bi (manje-više) kao da je izgovoreno sa mađarskim akcentom, jer bi rak bilo intonacijski mnogo niže od I. ...Dakle: srpski: I raaaaaakengleski: i RAHQsrpski: I raaaanengleski: i RAHN

Edited by crveni autobus

  • Author

Evo, mislim da je ovako lakše. Snimio se kako izgovaram obe zemlje i na srpskom i na engleskom. Naravno, ne izgovara se oavko u celoj Srbiji. Ovo je samo kako bi zvučalo u manje-više standardnom jeziku Beograda i okoline (ali iz usta nekoga ko godinama jedva da koristi srpski u govoru). DivShare File - Irak.mp3

kaze se boje jorgovana <_< belog :lolol:nikad vise trol na jeziku = obecavam ( to ja redbusu )
aj' da zakucam trol.kaze se: ljubicanstvena :rolleyes: poz
Evo, mislim da je ovako lakše. Snimio se kako izgovaram obe zemlje i na srpskom i na engleskom. Naravno, ne izgovara se oavko u celoj Srbiji. Ovo je samo kako bi zvučalo u manje-više standardnom jeziku Beograda i okoline (ali iz usta nekoga ko godinama jedva da koristi srpski u govoru). DivShare File - Irak.mp3
E tako i ja kazem Irak i Iran na srpskom... u bre busu sto ti dobar glas :wub:
  • Author
u bre busu sto ti dobar glas :wub:
:blush: Ja uvek mislim... a znaš kako je kad čuješ sebe samog ili samu snimljenog ili snimljenu...

zato smo mi tu da mislimo mesto tebe .. bar za to... :)

  • Author
oneeye.gif

ja ne mogu da cujem The glas :( neka tehnicka andramolja, sigurno. ali, da li mi se samo cini, ili je ovo zacetak jednog persvoice-a?poz

Create an account or sign in to comment

Background Picker
Customize Layout

Account

Navigation

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.