Аврам Гојић Posted August 10, 2011 Posted August 10, 2011 Може када завршим, још се мучим, надам се да ћеш да истрпиш до краја недеље ако Бог да.držim te za reč, volim Mjevila i zanimljive su mi priče o njemu, pogotovo iz neočekivanih uglova.
porucnik vasic Posted August 10, 2011 Posted August 10, 2011 držim te za reč, volim Mjevila i zanimljive su mi priče o njemu, pogotovo iz neočekivanih uglova.Нема проблема, интригантан је то нема сумње.
Аврам Гојић Posted March 4, 2012 Posted March 4, 2012 dobio Mjevilov "Grad i grad", Laguna, prevod neka zena, ime da joj ne pomenem. tako skaredan, neinteligentan i elementarno nepismen prevod nisam godinama video. sramota za prevodioca, lektora (Borivoj Gerzic) i izdavaca. ne pamtim kada sam poslednji put hitnuo neku knjigu u djubre, ali ova je otisla u kontejner zajedno sa usranim macjim peskom.
gospa buba Posted March 4, 2012 Posted March 4, 2012 (edited) dobio Mjevilov "Grad i grad", Laguna, prevod neka zena, ime da joj ne pomenem. tako skaredan, neinteligentan i elementarno nepismen prevod nisam godinama video. sramota za prevodioca, lektora (Borivoj Gerzic) i izdavaca. ne pamtim kada sam poslednji put hitnuo neku knjigu u djubre, ali ova je otisla u kontejner zajedno sa usranim macjim peskom.nemoj bacati, apstrahuj prevod nekako. to je 1 vazna knjiga, videcesh!edip. ove martine sto ih drug dare okachi, to su redovni nastavci serijala ili neki novi krsh i lom? (mislim, ne znam zato sto ih ne chitam, ja samo snabdevam!) Edited March 4, 2012 by thermal bug
Аврам Гојић Posted March 4, 2012 Posted March 4, 2012 (edited) nemoj bacati, apstrahuj prevod nekako. to je 1 vazna knjiga, videcesh!video sam odmah s cim imam posla, ne boj se. zato sam i besan kao ris, crko sam od posla i dohvatio knjigu, i u roku od petnaest minuta shvatio da je prevod silovanje jednog briljantnog teksta, mozda boljeg i od Stanice Perdido. zavrljacio knjigu i posle se pola sata motao po kuci pokusavajuci da nadjem nesto sto ima Hugo nagradu i sto do sada nisam citao. dzaba poso, nemam nista takvo. eto, to je neko moje nedeljno vece. bar me jabuke nisu izneverile.kupicu original ovih dana, i Bob™ da me vidi.edit: novi nastavci Edited March 4, 2012 by Marko M. Dabovic
kim_philby Posted March 5, 2012 Posted March 5, 2012 video sam odmah s cim imam posla, ne boj se. zato sam i besan kao ris, crko sam od posla i dohvatio knjigu, i u roku od petnaest minuta shvatio da je prevod silovanje jednog briljantnog teksta, mozda boljeg i od Stanice Perdido. zavrljacio knjigu i posle se pola sata motao po kuci pokusavajuci da nadjem nesto sto ima Hugo nagradu i sto do sada nisam citao. dzaba poso, nemam nista takvo. eto, to je neko moje nedeljno vece. bar me jabuke nisu izneverile.kupicu original ovih dana, i Bob™ da me vidi.edit: novi nastavciimam ja u originalu ako zelis.
Arkadija Posted March 5, 2012 Posted March 5, 2012 (edited) Stanica Perdido, jel to ima kod nas, tražim je već dugo Edited March 5, 2012 by Arkadija
Weenie Pooh Posted March 5, 2012 Posted March 5, 2012 Bilo je pre nekog vremena... ne znam kakav je prevod.Mievilla sigurno nije lako prevoditi, ne zavidim uopšte ljudima koji to moraju da rade.
Arkadija Posted March 5, 2012 Posted March 5, 2012 edip. stanicu perdido je neko drugi izdao, pre 5-6 godinica ili tako nesho...Samo da kažem, naručila preko Stylosa, 496 + 100 dinara, stiže na kućnu adresu, jedva čekam :)
Arkadija Posted March 5, 2012 Posted March 5, 2012 ne vidim je na sajtu :(pogledaću po knjižarama vidi ovde
luba Posted March 5, 2012 Posted March 5, 2012 (edited) Bilo je pre nekog vremena... ne znam kakav je prevod.Mievilla sigurno nije lako prevoditi, ne zavidim uopšte ljudima koji to moraju da rade.uh, ja bas zavidim. pred kraj sam embassytowna, dupe bi dala da ga prevodim. mnogo je veliki car celavac, sta radi jeziku i jezikom, nevidjena je igrarija.a ti, dabovicu, dvojka si sto citas na srpskom. da ne pominjem da se ucrvljao onaj king koji te ceka.edit: dosta mi je seksi ova prva recenica, taman za kraken. Edited March 5, 2012 by luba
Аврам Гојић Posted March 5, 2012 Posted March 5, 2012 a ti, dabovicu, dvojka si ™ sto citas na srpskom. da ne pominjem da se ucrvljao onaj king koji te ceka.joj znas kako mi se cita, necu da se ucrvljao :(e a nisam ja teo namerno, nego mi dali knjigu, pa ko veli daj da vidim sta pise u njoj. i video sam <_<
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now