nezvanova Posted July 6, 2011 Posted July 6, 2011 bez sve šale, besmrtnost mi najbolji kundera (uz smešne ljubavi)sa usporavanjem prestalo zanimanje za lik i delook, konacno sve jasno!izvini sundance kide, ni sama ne znam otkud mi ideja i uverenost da si zensko :-) jos imas loptu i basket neki na avataru, al' eto! omaska!
Ras Posted July 6, 2011 Posted July 6, 2011 dajte onda neki predlog za adu ciganliju, al da ne bude nešto teško :DPriručnik za devojčicene ovajveć ovaj
ultra plasticni Posted July 6, 2011 Posted July 6, 2011 Od Magicnog. Sve ono valjano sto je propusteno 90s, sakupljeno na jednom mestu. A i pruza tu mogucnost da ne moram k`o mamlaz da zapnem i procitam sve u jednom dahu: hasam procitam jednu pricu, perem zube pricitam jednu pesmu...
Sandens Posted July 6, 2011 Posted July 6, 2011 re: Kundera, mene je pored Besmrtnosti odusevio i Oprostajni valcer (eto ti predlog za Adu, Zivana!), vise nego izvikanije Sala i Nepodnosljiva lakoca...
pt 2.0 Posted July 6, 2011 Posted July 6, 2011 Oprostajni valcer krenula da kucam post, kad vidim, ima vec.
Hamlet Strašni Posted July 6, 2011 Posted July 6, 2011 Cituckam usput hobita prvi put na engleskom. Citao nolitovo izdanje na srpskom preko 20 puta. Neverovatno je koliko mi tekst na engleskom ne budi emocije i zelju za citanjem u odnosu na srpski koji znam skoro napamet.
notenoughreasonsforclaire Posted July 6, 2011 Posted July 6, 2011 (edited) Stigli su zajedno u paketu, inace su saradnici i drugari, ali su knjige nacisto suprotne. Razlog nije samo sto je Keith pisao svoju autobiografiju (uz pomoc James Foxa), a Waits je "zrtva", vec i sto je TW vrlo osetljiv kad je u pitanju njegov privatni zivot, i cuva kao zmija noge i ono sto verovatno znamo o svakom prosecnom muzikantu. S druge strane, preblago je reci da Keith nema dlake na jeziku... mislim da niko nije ostao postedjen o kome je on imao nesto da kaze (a ima, dosta toga), no nije stedeo ni sebe, sto niko od njega ne bi ni ocekivao. Keithova knjiga je jako zanimljiva, mislim da svaki usputni ljubitelj r'n'r-a treba da je procita, a Stones fan obavezno da je ima, odmah pored Biblije (da, deco, Keith cita Bibliju redovno... daje mu ideje za pesme). Esencijalno.Kako ti se čini "Život" nakon odležanih šest meseci? Upravo izašao (i) na srpskom, btw. Edited July 6, 2011 by notenoughreasonsforclaire
gita og Posted July 7, 2011 Posted July 7, 2011 Cituckam usput hobita prvi put na engleskom. Citao nolitovo izdanje na srpskom preko 20 puta. Neverovatno je koliko mi tekst na engleskom ne budi emocije i zelju za citanjem u odnosu na srpski koji znam skoro napamet.Ја ни један СФ роман на енглеском нисам успела да прочитам до краја. Најлепше читање на енглеском ми је целокупан Шерлок Холмс у Пенгвиновом издању. За ту књигу ми је дрхтала рука када сам морала да је вратим у библиотеку.
slepa živana Posted July 11, 2011 Posted July 11, 2011 čitala sam danas pozorišnu kritiku nove predstave po tekstu biljane srbljanović, nije smrt biciklo da ti je ukradu. spominje se da je tekst objavljen u dnevnim novinama 'danas'. da li neko ima ideju gde da nađem to? ili možda na pozajmicu? nisam uspela da nađem na netu.
bergasa19 Posted July 11, 2011 Posted July 11, 2011 Nisam nigde nasao.Na pescaniku imaju. samo 3 stare drame
slepa živana Posted July 11, 2011 Posted July 11, 2011 Nisam nigde nasao.Na pescaniku imaju. samo 3 stare dramevaljda će se pojaviti negde...hvala u svakom slučaju na trudu.
Sludge Factory Posted July 12, 2011 Posted July 12, 2011 (edited) Procitao Dr Dzekil i gospodin Hajd Roberta Luisa Stivensona (staro RAD-ovo izdanje, Rec i misao). Eto doslo mi, naravno da sam bio upoznat sa pricom (preko crtaca, filmova i cega vec ne :D ), pa rekoh red je i knjigu da procitam. Steta sto nisam ranije, odlicna je knjizica (deminutiv zbog obima, svakako ne zbog vrednosti i kvaliteta). Demostracija onoga sto anglosaksonce tj. pisce i druge umetnike koji stvaraju na engleskom jeziku najvise krasi, a to je pricanje price. Setih se i da je Ras pre neki dan ovde napisao: ...ovako okrenuo sam se klasiku R. L. Stivensona - Ostrvu s blagom!Fantastična knjiga tačkaStivenson je briljantan pisac, nema potrebe da to posebno ističem - klasik, ili možda i ima potrebe, obzirom da će se pre gurati u prežvakane okvire dečije, ili žanrovske literature.Tvrdim da sam u ponovnom iščitavanju Ostrva s blagom više uživao sada, nego nekada davno kao klinac. Niti je Ostrvo bila jedna od mojih omiljenih knjiga iz detinjstva, čak nije bila ni omiljena iz pera R.L. Stivensona.doduse povodom Ostrva, ali potpisujem svejedno! Edited July 12, 2011 by Sludge Factory
Frau Gabrijela Posted July 17, 2011 Posted July 17, 2011 privodim kraju šekspir, svet kao pozornica bila brajsona.koliko sam opčinjena kad čitam šekspirova dela (ako su šekspirova, hihihi) toliko volim i sve što je napisano o njemu. knjižica je presek onoga što su mnogi istraživali, pretpostavljali, teoretisali, falsifikovali... ima mnogo simpatičnih detalja o vremenu, načinu života, savremenicima, doživljaju šekspirove zaostavšine kroz vekove, ali meni malo toga novog u građenju generalne slike onoga što je poznato o njemu.najzanimljiviji mi je prikaz onih koji su se bavili likom i delom i njihovih teorija. maštovito nema šta. izgubljene godine će verovatno zauvek ostati izgubljene, a pretpostavke i teorije će ostati upravo to.
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now