Jump to content
IGNORED

Pomoć prijatelja


MaryPoppins

Recommended Posts

Posted

koliko košta lektura prevoda sa srpskog na engleski jezik?

  • 1 month later...
Posted (edited)

zna li neko šta je na engleskom "sirs" (da ga ne fonetizujem) - neka banka ili neka američka poreska ili kakva druga vladina služba?

Edited by Malvo
Posted

Kako prevesti na engleski pojam čaršija?

Posted

Kako prevesti na engleski pojam čaršija?

 

mozda 'downtown' prema samom znacenju?

 

Čaršija je dio grada, gotovo uvijek u samom središtu grada...

 

Downtown is a term primarily used in North America by English speakers to refer to a city's core (or center) or central business district (CBD), often in a geographical, commercial, or communal sense.

Posted

Dobar predlog... ja sam se malo našalio, jer vidim da neki prevode čaršiju sa neighbourhood (a to mi malo sterilno... sem toga, to mu dođe više kao komšiluk). Takođe figurira i bazaar, mada to baš i nije prevod.

Posted

Zavisi sta se prevodi, sigurna sam da bi u nekom tekstu 'da hood' bio sasvim odgovarajuci ^_^

Posted

Zavisi i od konteksta reci carsija. Ono Tegeltijino Kosarkaska carsija bruji... ja ne bih prevodio kao hood ili downtown.

Posted

čaršija kao ovaploćenje specifičnog kolektivnog duha, oni koji pljuckaju, podjebavaju i seire nad tuđom nesrećom, npr.

Posted (edited)

čaršija kao ovaploćenje specifičnog kolektivnog duha, oni koji pljuckaju, podjebavaju i seire nad tuđom nesrećom, npr.

 

community ali ti treba neki pridev tipa opisni pride

Edited by theanswer
  • 3 weeks later...
Posted

Kako biste na engleskom rekli "Umesto toga, uvale ti neki vaučer"?

Posted

Kako biste na engleskom rekli "Umesto toga, uvale ti neki vaučer"?

 

Kome je bliži britanski engleski, verovatno će razumeti ako se kaže "instead of the real thing, you receive a token", jer u Britanaca, na primer, book token podrazumeva vaučer za knjige koji se dobije kao, recimo, nagrada na kvizu. Nisam siguran da bi neko kome je bliža američka varijanta engleskog uklavirio vezu. 

Posted

Hah, nije vaš ono što mi treba, al zapamtiću taj token, hvala.

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
×
×
  • Create New...