Skip to content
View in the app

A better way to browse. Learn more.

Parapsihopatologija™

A full-screen app on your home screen with push notifications, badges and more.

To install this app on iOS and iPadOS
  1. Tap the Share icon in Safari
  2. Scroll the menu and tap Add to Home Screen.
  3. Tap Add in the top-right corner.
To install this app on Android
  1. Tap the 3-dot menu (⋮) in the top-right corner of the browser.
  2. Tap Add to Home screen or Install app.
  3. Confirm by tapping Install.

Jezički XEJT

Featured Replies

Sociologinja.

 

Boginja sociologije?

 

Uzgred. glede starih i vremesnih ljudi... U romanu Prolom, Copic kaze za seljaka od 55 godina, Starac...

  • Replies 3.1k
  • Views 264.9k
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

Most Popular Posts

  • Nikakvo ukidanje tačke iza rednog broja pisanog arapskim ciframa se nije desilo, ljudi su jednostavno masovno postali nepismeni.

  • Gojko & Stojko
    Gojko & Stojko

    Ima ona priča o profi filozofije koji je pred đacima ubacivao u veliku teglu (onu za turšiju) velike krompiraste oblutke, pa kada nije mogao da doda više oblutaka pitao đake "jel' puna tegla?", a đaci

  • "jezivo talentovano biće"  

Posted Images

nije vec socioloskinja u hrvatskoj. 

 

 

evo vidim da je copic prolom napisao s 37 godina. mozda iz te mladalacke prespektive 55 izgleda staracki?! a i pre pedeset godina 55 je bas delovalo staro. 

Edited by darling

Кад мајкрософџије упорно преводе "experience" као "искуство" уместо "доживљај".

Izostavljanje reci kao u:

 

- ...piju flasiranu i vodu iz cisterni

 

umesto normalno

 

- ...piju flasiranu vodu i vodu iz cisterni.

 

Kao da postoji rupa u recenici.

 

Ne pada mi na pamet primer trenutno, ali cesto izostavljena i navedena rec nisu u istom padezu ili cak jednini/mnozini. Tek je onda nakaradna konstrukcija. Dobro,setio sam se

 

- Engleski (premijer)  i premijeri ostalih drzava

 

itd...

u toj rupi treba da stoji zarez: piju flaširanu, i vodu iz cisterni.

nije nepravilno, samo moraju, kao sto si primetio, da se slazu rod, broj i padez. rekla bih da je, čak, ekonomično. eliptično.

 

poz

negde sam citala da u ovakvim slucajevima pridev ne treba da bude sam, vec treba da bude u drustvu svoje imenice. tu zarez ne pomaze.

ako se oce krace, eventualno ovako: - ...piju flasiranu i cisternsku vodu. ;)

Jezicki ukusi su razliciti, ali meni je lepsi stil i ponoviti rec dva puta (sto se smatra losim stilom) nego problem resiti jos gorim stilom.

 

darling, i ja sam isto cuo da pridev ne treba da bude sam. U svakom slucaju, pricamo o onom sto nam se ne svidja cak iako je ispravno.

negde sam citala da u ovakvim slucajevima pridev ne treba da bude sam, vec treba da bude u drustvu svoje imenice. tu zarez ne pomaze.

ako se oce krace, eventualno ovako: - ...piju flasiranu i cisternsku vodu. ;)

ne bih potpisala, ali mi se čini da može jer je pridev deo imenske sintagme.

 

naravno da je jasnije kad se sve kaže. i ponekad dosadnije, jer je predvidljivo, očekivano. i neekonomično.

 

skraćene varijante traže više čitaočeve, naročito slušateljeve, pažnje. da prati na času ^_^ .

 

poz

Edited by le petit nicolas

i meni je taj pridev bez imenice sablasan tako pre sveje imenice, da je posle bilo bi ok

 

 

npr piju vodu iz cisterne kao i flaširanu

 

 

 

a ono sa premijerima i izostavljenim premijerom je još više bezveze

Malo nezgodno kad ima puno da se nabraja, pa se svaki put kaže voda (x voda, y voda, z voda... etc.)

da, to jeste sranje

 

i naravno da ćeš onda reći npr "mineralna, flaširana i gazirana voda"

 

 

ali "flaširana i voda iz cisterne" zvuči blezvezle (meni)

kulinarski novogovor, dete losih prevodilaca: sotiranje, redukcija, na postelji...

Ni ja to ne bih umeo da prevedem bolje (zato što numem kulinarstvo), ali zato ni ne prevodim.

mozda zato i nisi prevodilac;) recimo: dinstanje, ukuvavanje, a postelja nikom normalnom u kuvanju ionako ne treba, moze da se kaze da je nesto na podlozi od...

 

edit. mozda je sotirati i proprziti, nisam bas sigurna, svejedno, rec postoji

Edited by cmrlj

Pa to, kažem, ne poznajem materiju (što svaki dan i dokazujem na Kulinarstvu). Potpuno mi je čudno da neko izabere da bude prevodilac iz oblasti o kojoj nema pojma. Možda zato što je dobio tezgu "preko veze."

Create an account or sign in to comment

Background Picker
Customize Layout

Account

Navigation

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.