Jump to content

Jezički XEJT

Featured Replies

zaista? reč u rečniku?

ovo je vise za nekakav jezicki love, al to ne postoji. riznica novih reci i izraza :)

Malo je bolji snimak ovde. Western Serbia, kraj gde se medvedi pozdravljaju sa " a, tu(j) si!"

ovo je vise za nekakav jezicki love, al to ne postoji. 

 

postoji evo

zaista? reč u rečniku?

 

Речници код нас не излазе сваке године па да улазак нове речи буде вест за новине. Више ми се чини да је прешла ону чаробну црту између досетке, тј речи настале из зајебанције (у мом искуству, ране деведесете), и речи која је свима нормална и више се ни не сећају да је то виц од прекјуче. По мени, то је де факто примљено у корпус језика, а речници имају дилеју, постићи ће.

Речници код нас не излазе сваке године па да улазак нове речи буде вест за новине. Више ми се чини да је прешла ону чаробну црту између досетке, тј речи настале из зајебанције (у мом искуству, ране деведесете), и речи која је свима нормална и више се ни не сећају да је то виц од прекјуче. По мени, то је де факто примљено у корпус језика, а речници имају дилеју, постићи ће.

да да.. нисам ни мислила да тражим да ми се скенира страница из речника. само ми је значило да чујем ово објашњење. дакле, питање је стила аутора емисије... 

  • 3 weeks later...

Кад кажу паста а мисле на тестенине & резанце.

 

Притом уредно кажу паста и кад мисле на пасту за зубе, за ципеле, ону којом се перу руке од радионичке прљавштине, баријум пасту...

 

То је један од врхунаца енгрблука, кад се из употребе избаци реч која је сто година била нормална и замени енглеском (тј италијанском, препродатом кроз енглески) јер тако пише у рецептима на мрежи и шта једу Холивуђани. У овом случају још горе, јер смо ту убачену реч већ имали и значила је нешто десето.

  • 3 weeks later...

pre desetak godina je neka zena pokusala da opljacka dal postu/banku u podgorici. u medijima su je tad predstavljali kao staricu, da bi izazvala sazaljenje, il da nas ubede da je zivot naterao. a starica je tad imala 63 godine.

 

edit. eo gledam slike, ova zena izgleda ko vremesna bakica. tako je izgledala moja baba sa 80+, suva, zilava, sitna, zabradjena. 

Edited by darling

Jeste, izgleda starije, verovatno je život nije štedeo, ali opet, kako zovu onda nekog od 85 ili 86 godina, one preko 90 da ne pominjem, metuzalem? :)

zivi les :D

 

 

evo sad sam i procitala tekst, ovo dvoje sto se vole su divni. 

Edited by darling

Zašto na RTS-u Richarda Linklatera zovu Linklater (a ne Linklejter)? Sinoć bio "Kulturni dnevnik" (http://www.rts.rs/page/tv/ci/series/17/%D0%A0%D0%A2%D0%A1+1/4197/%D0%9A%D1%83%D0%BB%D1%82%D1%83%D1%80%D0%BD%D0%B8+%D0%B4%D0%BD%D0%B5%D0%B2%D0%BD%D0%B8%D0%BA.html, o filmu "Boyhood" u drugoj polovini) i prezime je bilo i napisano u najavi emisije i nekoliko puta izgovoreno u istoj tako da nije omaška... Takođe, zašto pričaju o tome da su određeni nastupi obeležili petak na EXIT-u kada su ti nastupi tek trebali da se dogode (ili su se baš u tom trenutku odvijali)?

Кад кажу "у окружењу" јер им је као неугодно да кажу "опкољени". То нам се запатило у ратовима у којима нисмо учествовали, а кад је то прошло, нико се није сетио да врати.

 

Или је ово требало на онај топић о политичкој коректури.

Domaći izdajnik... za razliku od stranog izdajnika, valjda.

Sociologinja.

Create an account or sign in to comment