Jump to content
IGNORED

idiomi, izreke, uzrečice


Otto Katz

Recommended Posts

jedna lokalna, bulevarska:dobar, ko mirijevsko blato.iz vremena kad je mirijevo bilo selo, s dve asfaltirane ulice, bez kanalizacije, itd. iz kojeg su zaprezna kola dovlacila na tockovima tone blata na bulevar. zabrana saobracaja za njih uvedena je krajem sezdesetih, cini mi se.poz

Link to comment
  • 1 month later...

А пропао оних тикава које се претварају у лампе (уз доплату има и Аладин), наиђе и непозната и нова реч (ја данас чуо), и у вези с тим, питање:у каквим се то приликама спомиње шућур и има ли неке везе са том тиквом? Како уопште гласе те изреке са шућуром? Сећање ми је ту врло танко, држи се на једно фртаљ дежа вија, ако не и о нешто још слабије.

Link to comment
sve u 16?nemam blagu ideju odakle je moglo da nastane :(
ova uzrecica ima, po mom misljenju, fudbalski bekgraund, gde je tzv. kazneni prostor - sesnaesterac.kada sam bio dete, kroz nasu kucu su prolazili svakakvi fudbaleri, sudije i fudbalski funkcioneri. :) od njih sam ovaj izraz i cuo. sve u 16 se odnosi na fudbalsku taktiku prilikom jurenja rezultata (udri sve u 16, sipaj sve u 16 itd)taktika preskakanja sredine terena je bila sve do nedavno vrlo prepoznatljiva strategija engleskih klubova. Edited by Billy Parsons
Link to comment

ostavila na pogresnom mestu, bile me ponele asocijacije:tante za kukuriku = milo za drago, mera za meru. sta je u ovom izrazu tante, a sta kukuriku? i kako su izgradili odnos?@pace: kakve tikve i lampe, kako glasi izraz? da nije pokondirena tikva?poz

Link to comment
ostavila na pogresnom mestu, bile me ponele asocijacije:tante za kukuriku = milo za drago, mera za meru. sta je u ovom izrazu tante, a sta kukuriku? i kako su izgradili odnos?
Мислим да је неко давно на Сезаму то рашчивијао, да је танте за танте имало неке везе са тетком (немачком), а да је кукурику остало необјашњено.
@pace: kakve tikve i lampe, kako glasi izraz? da nije pokondirena tikva?
Наишао тај шућурак - #30890. Но, то је тамо; мене овде занима шућур. Све ми се нешто мота да сам то чуо у некој изреци, а не могу да се сетим.
Link to comment

şükür je hvala na turskom (očito je arabizam, znam da turski ima i moderniju reč za hvala), što objašnjava šućur Alahu, ali ne i sucurac o kome je pisala Termalka.

Link to comment
Наишао тај шућурак - #30890. Но, то је тамо; мене овде занима шућур. Све ми се нешто мота да сам то чуо у некој изреци, а не могу да се сетим.
Kad se već pominju tikva i šućurak, da dodam izraz "dobiti po paljci" - biti udaren u glavu, npr.operisanu.Paljka je narodni duvački instrument koji se pravi od jedne vrste tikve sa dugom drškom i malim telom od koje se pravi natega za rakiju (sprava za izvlačenje rakije iz bureta). posudje-2.jpg Edited by halloween
Link to comment
  • 4 weeks later...

srč kaže da nema one internetske klasičnerazume se (u nešto) kao magarac u kantar:wub:edit: <_<

Edited by Malkmus
Link to comment
srč kaže da nema one internetske klasičnerazume se (u nešto) kao magarac u kantar:wub:edit: <_<
И да не заборавимо онда и Марицу, јер "разуме се (у то нешто) ко Марица у криви [џојстик]". У загради је варијанта из деведесетих, дотле се за играње користила народна неваспит(а)на палица.Јој сад си ме баш подсетио:"стоји му/јој ко магарцу кашика""стоји му/јој ко пилету сисе" Edited by расејан
Link to comment
  • 4 weeks later...

Сад сам нашао неку цедуљу од пре више година, где сам записао да погледам негде зашто се каже "парола снађи се".Ево гледам.

Link to comment
  • 2 months later...

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...