Time Crisis Posted October 12, 2019 Posted October 12, 2019 1 hour ago, SNARC said: Interesantno je kad direktor politicki zglajzne, sto se desilo u JKP u mom gradu. Svi oni koji su bili do juce ponosni sto im dolazi na svadbe i krstenja, danas ne smeju da mu se jave na ulici. Isto je bilo s jednim mojim stricem dok je bio nekakav direktor u jednom OOUR-u pre 40-ak godina - kad je bio direktor ljudi su preskakli da odu u WC samo da bi mu se javili na dvorištu; zatim posle par godina kad više nije bio direktor, na dvorištu je bio brisani prostor kad se pojavi, kao da je dobio koleru ili neku sličnu bolest, da bi zatim posle vraćanja na direktorsko mesto opet bilo grabljenje ko će ga pre pozdraviti.
SNARC Posted October 12, 2019 Posted October 12, 2019 38 minutes ago, Time Crisis said: Isto je bilo s jednim mojim stricem dok je bio nekakav direktor u jednom OOUR-u pre 40-ak godina - kad je bio direktor ljudi su preskakli da odu u WC samo da bi mu se javili na dvorištu; zatim posle par godina kad više nije bio direktor, na dvorištu je bio brisani prostor kad se pojavi, kao da je dobio koleru ili neku sličnu bolest, da bi zatim posle vraćanja na direktorsko mesto opet bilo grabljenje ko će ga pre pozdraviti. Jel bio on ikada u Kinsasu ?
Zabalujev Posted October 13, 2019 Posted October 13, 2019 Pevati na plejbek je teze nego uživo Pre neku godinu su naši izdali Воз у снегу. Ne znam ko je prevodilac.
vememah Posted October 13, 2019 Posted October 13, 2019 (edited) Isto čačanska Pčelica i ista prevoditeljka, sad izguglao. Edited October 13, 2019 by vememah
SNARC Posted October 13, 2019 Posted October 13, 2019 Sto onda nisu preveli kao..sta znam...Ekipa Petra Kraste ili slicno
gospa buba Posted October 13, 2019 Posted October 13, 2019 (edited) pere bradavice? Edited October 13, 2019 by gospa buba
Frank Pembleton Posted October 13, 2019 Posted October 13, 2019 Jbte dok nisam razmislio, uopšte mi do mozga nije došlo "prevod"... ... Shiit has hit the fan...
gospa buba Posted October 13, 2019 Posted October 13, 2019 (edited) zashto uopshte prevode, srbija je puna ijekavaca bez problema, a ovo su sve knjige pisane finim jezikom. davno. mislim shta ce sa ivom gundulicem velikim srbinom, prevesti ili izbaciti, jer niko ne razume? s komnenom barjaktarom (dobro taj se vec ni ne uchi ionako, bugarshtice, bilo shta shto nije nalik na standardni jezik)? imamo mi mnogo vece probleme sa jezikom i pismenoshcu da bi sad gladili ove kvrzice Edited October 13, 2019 by gospa buba
gospa buba Posted October 13, 2019 Posted October 13, 2019 to nije vishe bitno. kod njih je propalo, kod nas ne znaju shta ce, a pobedice onaj jezik koji bude imao najveci broj pregleda na mrezi. to ce biti 1 nov zajednichki jezik nove zajednice nepismenih, mladi ce preuzimati jedni od drugih shta im se svidja i ta struktura ce konvergirati u jedan skup od 300 do 500 rechi i to ce biti to. nece biti prvi put da je tehnologija progutala ideju, svarila je i izbacila neshto trece. shto se mozda nama nece svidjati, ali nas biti nece
precog Posted October 13, 2019 Posted October 13, 2019 tko dotera do 100.000 postova na forumu bit ce besmrtan kad skynet preuzme kontrolu nad svetom.
Bujodrag Posted October 14, 2019 Posted October 14, 2019 3 hours ago, vememah said: Jaaaoooj. I kad sam pokušavao da provalim šta znači reč drek koja se pojavi kad udju u vodenicu Baš sam je voleo
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now