Jump to content

Prženice

Featured Replies

Hmm. Meni se nekako čini da i peČEnica i prŽEnica imaju osnovu u participu, tj. prema srpskoj gramatici trpnom glagolskom pridevu pečen i pržen, jer je peČEnica nešto što je ispečeno, a prŽEnica nešto što je isprženo.
Evo jedne koja je iz istog kosa, a zvuci kao pRzenica: gIbanica (manite onu "etimologiju" koja se poziva na arapsko-turski naziv za sir), cak i prIganica (iako je to vise CG). :D A i cEpanica se cesce cuje, barem u mom okruzenju.GibAnica i prigAnica su nekako... vrlo ruralni oblici. :PPosto i vecina drugih imenica (koje nemaju veze sa participom) imaju akcenat xXxx (a ne Xxxx), otkud onda pOtkovica, pljEskavica, sljIvovica, hObotnica, zObnatica, prEpelica itd.? Zamislite da neko trazi pljeskAvicu ili sljivOvicu. :lolol: (Jos ako skrate akcEnat... cist ruralizam. :D )

Edited by FranziskaKafka

A ja svaki put pomislim na ovako izgovorenu rec kada mi se prijedu PRzenice :cry: I onda mi se izgubi apetit... :mellow:
jel ih zamislis u tiganju kako plivaju u litru (rastopljene) masti?
  • Author
Evo jedne koja je iz istog kosa, a zvuci kao pRzenica: gIbanica
Mislim da baš i nije. Jer pRženica s naglaskom na R ima kratkosilazni, a moj izgovor gIbanice ima kratkouzlazni akcenat na I.
Mislim da baš i nije.
Mislim da bas jeste. Jer ovde nije rec o kvalitetu akcenta nego o pomerenom mestu akcenta... tako da price o pravilnom i nepravilnom (przEnica ili pRzenica) padaju u vodu (narocito ako su u pitanju analogije). :)
  • 4 weeks later...

eno na nacionalnom b92 radijou od pre mesec dva u vestima govore: HOlandija. teshko si ga nama :o

Create an account or sign in to comment