Jump to content
IGNORED

Germanizmi u srpskom


FranziskaKafka

Recommended Posts

Posted (edited)
bit ce da se nismo razumeli... recimo da sam mislio da si dodala flasu u niz germanizama.skadarlija? na svakom stolu bio karafindl a poneki stariji kelneri rabili izraz. Edited by adam
  • Replies 126
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

  • Otto Katz

    18

  • bus

    14

  • maxivida

    11

  • cyberwor/L/d

    11

Top Posters In This Topic

Posted Images

Posted
To je uvek flasha.. Nisam je dodala.
Mislim da je hteo reći u spisak germanizama :)Gde uzgred spada i farba.Inače ne znam dal je baš prikladno za ovaj topik, ali ne znam ni gde bih drugde, elem, zahvaljujući nekim rečima i izrazima ovde setih se nekako i ove zafrkancijice iz mog detinjstva:ich habe videodie schwarze mačakauf den tavan?ber die merdevinemiševe gefangenund kroz prozor hinausgegangen
Posted

@amelijarekoh da je genijalan : )

Posted

Aj drugarice i drugovi iz AP,da vas cujem.Klonfer! Odakle to potice.Lici na nemacki , al nema nikakve analogije.Brotfish, bitte melden :rolleyes: Lep pozdrav

Posted

Was ist ein Klempner?Klempner, Spengler, Blechner, Flaschner oder Laternenmacher ist ein Handwerksberuf.Der Begriff wurde vermutlich umgestaltet aus dem ?lteren Klemperer, Klamperer, oberdeutsch Klampfer(er). Das Klempern ist das "Blech h?mmern", das Klampen bedeutet "fest verbinden". Der Klempner verarbeitet Feinbleche aus Eisen oder NE-Metallen (zum Beispiel Zink, Kupfer, Aluminium, Blei) zur Herstellung von Dachabdichtungen, Dachentw?sserungen und L?ftungsanlagen, fr?her auch Flaschen und Haushaltswaren.Die Be- und Verarbeitung von Metallen hat im Klempnerhandwerk eine lange Tradition. Auf die metallverarbeitende T?tigkeiten deuten die Berufsbezeichnungen hin: Die Begriffe Klempner und Spengler haben (?ber verschiedene sprachliche Umwege) die alten Bezeichnungen Blechschmied bzw. Spangenmacher ersetzt. Flaschner fertigten fr?her aus Metall Feld- und Pulverflaschen, Flaschen und Gef??e, w?hrend Blechner mit Blech arbeiteten – wie auch heute noch. Im europ?ischen Sprachraum finden sich jeweils vergleichbare Bezeichnungen, zum Beispiel "Ferblantier", "Zingueur" oder "Couvreur" in Frankreich, "Sheet metal worker" im englischen Sprachraum, "Pl?tslagare" in Schweden und "Blikkslager" in Norwegen. Alle Bezeichnungen beinhalten den Begriff "Blech", die franz?sischen sogar die Materialien Zink und Kupfer.Umgangssprachlich wird oft der Gas- und Wasserinstallateur f?lschlich als Klempner bezeichnet, da dieser fr?her der gleiche Beruf war.Quelle:? Dieser Artikel basiert auf dem Artikel Klempner aus der freien Enzyklop?die Wikipedia und steht unter der GNU-Lizenz f?r freie Dokumentation. In der Wikipedia ist eine Liste der Autoren verf?gbar.

Posted
Klonfer!
Klempner?]
šta, klonfer je Klempner? Na češkom je limar - klemp?ř.
Posted
šta, klonfer je Klempner? Na češkom je limar - klemp?ř.
I na srpskom - klonfer=limar - Vidi pod Ika klonfer iz Zajecara.. wink.gif Ali samo pleh (ili ti lim) -ono oluci i takve stvari.. Nishta cink,bakar.Ovi za cink ne znam kako se zovu(nisu cinkaroshi), za bakar su bakrachariili kazandzije.Lep pozdrav
Posted

Pleh je isto nemacka: pleh (za rernu - a i ona nemacka), pleh muzika.

Posted

vaservaga (barem tako moj tata kaze?)

Posted

štaub-šećer.Ziher, ziheraš.štuka.Schnee-nokle.špajz.Banatski rizling. :lol: BTW, je l' "mesar" (kasapin) nastala od "Messer" (nož)?

Posted (edited)
BTW, je l' "mesar" (kasapin) nastala od "Messer" (nož)?
Besmislica, čuj Messer nož!!! Mesar ti je od messen, mjeriti. Kad kasapin stavi meso na vagu pa ga izmjeri, on je znači mjerač, tj. Messer, vulgo mesar. Kao onaj MacKey Messer, mekani mjerač. Edited by king louie
Posted

Ili od stapanja "mes" i "ser" tj. "masovnog kenjanja".

Posted

apshisuje na suncu ( bledi)klofer ( za tresti tepihe)rezeda kreden/a/cshvarglashpinovatishne ( od belanaca)sufnudle (njam)bitanga ( od bitte/danke)seticu se jos

Posted (edited)

strudla = Strudelvekna = Weckensenkrub = Senkgrubeserpa = Scherbepinceta = Pinzetteringla = Ringelveranda = Verandaringispil = Ringelspielstof = Stofffeder = Federslafrok = Schlafrock sokna = Sockebedinerka = Bedienerinstangla = Stange dunst = Dunstfarba = Farbesnicla = Schnitzelnkrigla = Kriegel stikla = Fersenst?cktacna = Tassesnala = Schnallesinter = Schinderschupa = Schuppenfasirati = faschierenluftirati = l?ftenkibicovati = kiebitzenliferovati = lieferndotirati = dotieren

Edited by cyberwor/L/d

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
×
×
  • Create New...