Jump to content
IGNORED

Germanizmi u srpskom


FranziskaKafka

Recommended Posts

Posted
Zna li neko da li su sledece analogije posledica nekog skorasnjeg pozajmljivanja, i u kom smeru?izgled ~ Aussehenpoduzece ~ Unternehmen (i izvedenice)ispad ~ Ausfallnapad ~ Ueberfallitd.
izlet = Ausflug
  • Replies 126
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

  • Otto Katz

    18

  • bus

    14

  • maxivida

    11

  • cyberwor/L/d

    11

Top Posters In This Topic

Posted Images

Posted
fruštukmoja baka je uvek govorila dunklrikverczihernadla
rindflajsh, od Rindfleisch sto je kod njih junece meso ali se koristi i za :supa+krompir, sargarepa meso (obicno junece ali i kokosije) iz te supe+sos, tako i dalje mi govorimo :]
:)baš si me sad svim ovim mnogo podsetila na mene (i moje detinjstvo)
Posted

jel pomenuo neko 'jabuke u slafroku'?to me podseca na mene i moje detinjstvo.

Posted (edited)

nisam sto posto siguran da je germanizam al' zvuci - karafindl iliti metalna konstrukcija za ulje i sirce (dva karafcica) koja se uglavnom vidjala na kafanskim stolovima. ovo mi je inace jedna od omiljenih reci i ubacim je u razgovor kad god se ukaze prilika. nije ni tako retko kao sto bi neupuceni mogli pomisliti - ipak je to kafanska rec.nego kad vec pitam - odakle penjoar?

Edited by adam
Posted
nisam sto posto siguran da je germanizam al' zvuci - karafindl iliti metalna konstrukcija za ulje i sirce (dva karafcica) koja se uglavnom vidjala na kafanskim stolovima.
Ovo mora da je italijanska caraffa.
Posted
Ovo mora da je italijanska caraffa.
to nije sporno vec mi je cudna ova konstrukcija - karafindl... moze biti da je u pitanju izraz (i)talijanskog/latinskog porekla koji se iz nemackog primio kod nas. a moz' biti i da lupam...
Posted
karafindl...
Ako je došlo iz njemačkog, onda sigurno iz Austrije. Oni obožavaju te završetke (nastavke?) u deminutivu na l.
Posted

Karaffe-nemackicarafe=francuskigaraffa-spanskigarraf=arapskiDochim da je iz arapskog preuzeto.Lep pozdrav

Posted
Karaffe-nemackicarafe=francuskigaraffa-spanskigarraf=arapskiDochim da je iz arapskog preuzeto.Lep pozdrav
hvala. ali to opet ne resava zagonetku - odakle je nama stigao ovako oblikovan izraz...
Posted (edited)
hvala. ali to opet ne resava zagonetku - odakle je nama stigao ovako oblikovan izraz...
Sve je stizalo iz K+K monarhije, kao sto King vec i rece..Evo nadjoh u austrijanskom Guglu:Karafindel. Kleine Glasflaschen f?r Essig und ?l Lep pozdrav Edited by Teja
Posted
penjoar = pegnoir (fr.)
hvala. sad kad rece i meni logicno... petkom radim na baterije...
Posted
penjoar = pegnoir (fr.)
Gde se seti penjoara :D Pa josh od zenane..U Srbiji (onoj srbijanskoj) uvek se govorilo penjoar. Nikako Shlafrok.. I uvek bio od zenane.Lep pozdrav
Posted
Sve je stizalo iz K+K monarhije, kao sto King vec i rece..Evo nadjoh u austrijanskom Guglu:Karafindel. Kleine Glasflaschen f?r Essig und ?l Lep pozdrav
hvala. a kako vidim dodala si i flasu.
Posted
hvala. a kako vidim dodala si i flasu.
To je uvek flasha.. Nisam je dodala. Ja zapravo nisam nikada culada se te kafanske garniture za so i biber (od metala) zovu takokako ti kazesh. Karaffe je uvek ona flasha za dekantiranje vina. I kaze se Dekantierkaraffe..Bice da nismo boravili u istim kafanama wink.gif

post-212-1192804279_thumb.jpg

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
×
×
  • Create New...