aram Posted December 18, 2014 Share Posted December 18, 2014 jel to Qapla' znaci "na kurac te nabijem"? Quote Link to comment
Indy Posted December 18, 2014 Share Posted December 18, 2014 Moze, zavisno od konteksta. Quote Link to comment
aram Posted December 18, 2014 Share Posted December 18, 2014 ok, men se svidja ovaj :) Quote Link to comment
čekmeže Posted December 18, 2014 Share Posted December 18, 2014 Hvali ili fali? Quote Link to comment
Weenie Pooh Posted December 18, 2014 Share Posted December 18, 2014 jel to Qapla' znaci "na kurac te nabijem"? Znači "great success". Klingon = Space Kazakh. Quote Link to comment
ordi Posted January 4, 2015 Share Posted January 4, 2015 prekljuce jebo sarme, zar da niko ne primeti ovo? Quote Link to comment
gospa buba Posted January 4, 2015 Share Posted January 4, 2015 jebo sarme, zar da niko ne primeti ovo? mene to ne interesuje, pravo da ti kazem -_- odrasla zena, moze proizvoljno. Quote Link to comment
ordi Posted January 4, 2015 Share Posted January 4, 2015 jes, skroz joj ide uz onu ženu zelenu, miličica cwatka. dijasporična tikva, sad joj kobajagi ni sarme ne valjaju, moš misliti Quote Link to comment
gospa buba Posted January 4, 2015 Share Posted January 4, 2015 pa dobro, svako ima pravo da nadje svoju srecu, digod ^_^ Quote Link to comment
darling Posted January 4, 2015 Share Posted January 4, 2015 mene je nerviralo sto se onomad zapatilo kao izraz za davno proslo vreme, iako u recniku pise da to znaci (najdalje) prek(l)juce. ali zasto bih se nervirala, kad jezik zivi i menja se, pa reci mogu dobijati i nova znacenja. tako da se ne nerviram. mada bih vise volela da jezik menjaju, odnosno obogacuju, pametnjakovici koji znaju jezik, a ne bezveznjakovici koji koriste 300 reci. i to pogresno... :D Quote Link to comment
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.