Jump to content

Pozajmljenice u jeziku

Featured Replies

1 hour ago, Venom said:

Npr. šlic pantalona se u principu ne kaže tako, ali cenim da je to neka regionalna varijanta koja je doprla do nas.

pa ne, schlitz hose su pantalone sa prorezom. npr. ovako
?w=1070&qlt=default&fmt.jp2.qlt=70&fmt=a

mi smo kao deca govorili rosule. :blush: valjda nam bilo lakse da stavimo samoglasnik izmedju dva suglasnika, nego da lomimo jezik sa lš.

@aram ova jadna uglasta cela kao da je ispala kroz prorez. :sad:

 

poz

Ofinger - aufhänger

demencija prekoks

Ja volim Ikeu i ne bih da miniram temu, ali:

moj tata je koliko sinoc bebi rekao "moraćemo da ti apcigujemo to" :laugh:

Od abziehen (abcien) =oduzeti

Tu rec stvarno nisam čula trista godina.

 

 

@I*m with the pilots

ja je znam u znacenju smirglanja kola vodenim smirglpapirom, priprema za farbanje. radio sam kao klinac, u srednjioj, preko leta, na raspustima kod auto lakirera.

Stare snajderke (gle sad i to :laugh:) su to cesto koristile kad treba da preprave nesto.

jedan snajder, kad musterija svojim zeljama izadje iz njegove vizije kostima/haljine: molim vas, da ne kompromitujemo model.

 

poz

  • 1 month later...

i ti si od onih što ne razlikuje pucvalo i glimericu

23 hours ago, kud u maglu Simoviću said:

i ti si od onih što ne razlikuje pucvalo i glimericu

 

Kaže se "pucvala" i "glinerica".

2 hours ago, zorglub said:

 

Kaže se "pucval(a)" i "prob-lampa".

 

9BAC6E23-911D-473A-A542-E91739A0642C.thumb.jpeg.2c5c379f881ceaaef0d2cce089b7cad4.jpeg

I u engleskom je slično, tračak nade se kaže "a glimmer of hope".

 

Quote

glimmer, v.
to shine with a weak light or a light that is not continuous

 

glimmer, n.
1 a light that glimmers weakly:
We saw a glimmer of light in the distance.

2 a slight sign of something good or positive:
This month's sales figures offer a glimmer of hope for the depressed economy.

 

Edited by vememah

naravno da je glimerica, poteklo iz nemačkog, kao i razne "cangle" ( špic, cvik, blankir, monter (iskrivljeno u "motor")), pa teštik, šrafštuk, da ne pominjem sa na šraf navrtao muter pošto se na njega nataknu šajbna i federšajbna. imamo i razne "nadle" (ziher, šper......).

7 hours ago, kud u maglu Simoviću said:

9BAC6E23-911D-473A-A542-E91739A0642C.thumb.jpeg.2c5c379f881ceaaef0d2cce089b7cad4.jpeg

 

:huh: Umro bih u neznanju.

Edited by Svarog

Create an account or sign in to comment