Skip to content
View in the app

A better way to browse. Learn more.

Parapsihopatologija™

A full-screen app on your home screen with push notifications, badges and more.

To install this app on iOS and iPadOS
  1. Tap the Share icon in Safari
  2. Scroll the menu and tap Add to Home Screen.
  3. Tap Add in the top-right corner.
To install this app on Android
  1. Tap the 3-dot menu (⋮) in the top-right corner of the browser.
  2. Tap Add to Home screen or Install app.
  3. Confirm by tapping Install.

Pozajmljenice u jeziku

Featured Replies

On 6.9.2022. at 21:30, I*m with the pilots said:

bezecovao

:laugh:

 

Kakva rec...

Edited by bags

  • Replies 114
  • Views 6.5k
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

Most Popular Posts

  • A je l' znate da glagol koji odgovara imenici erupcija nije eruptirati nego erumpirati (osnova preuzeta iz latinskog, isto kao korupcija-korumpirati), naravno sem onih što žive u Italiji, koji svakako

  • Prokron   retko ćete naići na nekoga ko koristi ovaj ispravan izraz za nerđajuće čelike, osim nekog od metalurške i slične struke, ogromna većina koristi usađen izraz:   Prohrom

  • Ako jezik usvoji reč iz drugog jezika, neminovno će je prilagoditi svom izgovoru, tonu, padežima. Ma koliko se pravili pametni i pisali Rajsferšlus, to ima 2 suglasnika viška jet 99,9% Srba (koji ne k

Posted Images

1 hour ago, bags said:

:laugh:

 

Kakva rec...

 

Prvi put je čuješ? Koristim je od detinjstva, a tek sam pre desetak godina povezala odakle nam. Kao i garnišne :D

//Smeje se moj dragi kad god čuje našu odomaćenu verziju njihovih reči. (Šleper, ablendujem, izluftiram, šrafciger...nema im kraja)

Edited by I*m with the pilots

21 minutes ago, I*m with the pilots said:

 

Prvi put je čuješ? Koristim je od detinjstva, a tek sam pre desetak godina povezala odakle nam. Kao i garnišne :D

//Smeje se moj dragi kad god čuje našu odomaćenu verziju njihovih reči. (Šleper, ablendujem, izluftiram, šrafciger...nema im kraja)

 

I ja isto. Daj napisi od cega potice makar u spojleru :laugh:, pretpostavljala sam gebrochen deutch

 

Nista to nije kad sam ja daaavno u nekoj ostrijoj raspravi rekla nekome da ce da napravi kurslus (u kontekstu nered, ne bukvalno) :laugh:, a pored nas bile kolege Nemci

Edited by Moonwalker

ja reko cibzar pred beograđankom. 

ti to tako zoveš, reče. 

On 13.10.2022. at 12:11, Moonwalker said:

 

I ja isto. Daj napisi od cega potice makar u spojleru :laugh:, pretpostavljala sam gebrochen deutch

 

Nista to nije kad sam ja daaavno u nekoj ostrijoj raspravi rekla nekome da ce da napravi kurslus (u kontekstu nered, ne bukvalno) :laugh:, a pored nas bile kolege Nemci

 

Haha, i ja sam par puta rekla tu kurslus :D

 

Bezecovao je od besetzen što i znači zauzeti (ali nikad u takvom obliku) ali mi prosto nikad nije bilo upadljivo dok nisam počela baš redovno da pricam nemacki. Jednostavno reči koje su deo kućnog/porodičnog govora uzimaš zdravo za gotovo, bez razmišljanja o poreklu, a u mojoj porodici su pogotovo baka i deka samo redjali tako, natkasna, liht plavo, fruštukujemo, vindjakna, itd.

 

Za garnišne sam jednom mužu objašnjavala šta mi treba i čudila se kako me ne razume, kad je - očito nemačka reč. Tako naučih da je to Gardinenschiene (šina :D za zavesu)

 

Isto je i sa šrafcigerom koji ne postoji a svi bi mi bili spremni da se zakunemo da je čista nemačka reč. A ono nas konstrukt za Schraubenzieher (šraubencier se čita), koji se danas valjda kaže Schraubendreher (što bi bukvalno značilo okretac šrafa). To "-zieher" je zato što se šraf u drvo ubacuje tako što se uvrce i to je "Einziehen" (ili se nekad tako zvalo) pa je tako došlo do kovanice Schraubenzieher. Majstor mi pričao :)

16 minutes ago, I*m with the pilots said:

Bezecovao je od besetzen što i znači zauzeti (ali nikad u takvom obliku)

 

Joj pa to je ono u kontekstu, MOJE, prvi sam video odstupi :laugh:

Edited by Moonwalker

  • Author

Meni  je za  besetzen usled onog sto citam prvi prevod okupirati. Pa mi je zato bilo smesno. Zauzeti je naravni legitiman prevod.:)

Edited by bags

5 hours ago, I*m with the pilots said:

Za garnišne sam jednom mužu objašnjavala šta mi treba i čudila se kako me ne razume, kad je - očito nemačka reč. Tako naučih da je to Gardinenschiene (šina :D za zavesu)

Navodno je od francuske reči corniche i kaže se karniša

https://beleske.com/garnisna-ili-garnisla-kako-se-pise/

 

Edit: u mom selu je garnišla :)

 

Edited by Zverilla

  • Author
14 minutes ago, Zverilla said:

u mom selu je garnišla

 

Onda smo mozda iz istog.

Je li isto kazete latica za fioku?

1 hour ago, bags said:

 

Onda smo mozda iz istog.

Je li isto kazete latica za fioku?

Nismo - u nas je latica samo za cvet :)

2 hours ago, bags said:

Je li isto kazete latica za fioku?

Latica za fijoku je pretpostavljam u rodu sa  ladica, izraza koji se smatra hrvatskim.

Ali potice od ladva, onaj izdubljeni balvan koji je bio preteca svih camaca pa i svega sto plovi...

I koji je rodio rec лађа...

Zaboravljena i zapostavljena na zalost, a steta: zenskog je roda i kao takva iz nekog razloga bliza mnogim jezicima

  • Author
Just now, namenski said:

fijoku

 

Uh  ovde si me docekao. Jedno 3 minuta sam razmisljao da li  je pravilno sa j (kako i kazem)  ili bez j. :laugh:

Just now, bags said:

Uh  ovde si me docekao. Jedno 3 minuta sam razmisljao da li  je pravilno sa j (kako i kazem)  ili bez j. :laugh:

Ma daj ne zezaj, na kraj pameti mi nisu bile korekcije :D 

Obaska sto sada ni na nisam siguran...:sad:

  • Author
5 minutes ago, namenski said:

Obaska sto sada ni na nisam siguran...:sad:

 

Izgleda je fioka ako je suditi po prve dve stranice pretrage.

10 hours ago, namenski said:

Latica za fijoku je pretpostavljam u rodu sa  ladica, izraza koji se smatra hrvatskim.

Ali potice od ladva, onaj izdubljeni balvan koji je bio preteca svih camaca pa i svega sto plovi...

I koji je rodio rec лађа...

Zaboravljena i zapostavljena na zalost, a steta: zenskog je roda i kao takva iz nekog razloga bliza mnogim jezicima

 

 

ja za fijoku kazem ladica :D 

Create an account or sign in to comment

Background Picker
Customize Layout

Account

Navigation

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.