Jump to content

Beograd

Featured Replies

maločas sam nešto čitao da se desilo u beogradu pa da pitam. 

zašto se beograd naziva prestonicom? po meni, on je glavni grad poput pariza ili praga,....... prestonice su madrid, london.......

šta su upisanjima medija ljubljana, podgorica, skopje.....?

18 minutes ago, djordje geprat said:

maločas sam nešto čitao da se desilo u beogradu pa da pitam. 

zašto se beograd naziva prestonicom? po meni, on je glavni grad poput pariza ili praga,....... prestonice su madrid, london.......

šta su upisanjima medija ljubljana, podgorica, skopje.....?

Tako pišu već decenijama. Isti oni kvazi novinari koji smišljau imbecilne naslove koji ovde završe na adekvatnom topiku. 

Pa dobro, prestonica može da se upotrebi i figurativno - prestonica ovoga i onoga. Isto kao što se kaže premijerka za predsednicu Vlade ili što se do 2004. godine predsednik Skupštine Grada Beograda nazivao gradonačelnikom.

 

Uzgred, Crna Gora zvanično ima i prijestonicu - Cetinje i glavni grad - Podgoricu.

ma daj.

premijer (prvi ministar) je isto što i predsednik vlade. ovo drugo do 2004 je isto kao i ovo što pitam. figurativno se kaže svašta za svašta.

mora da postoji neki svestan razlog zašto se u vremenskoj prognozi kaže da je "vetar u prestonici u slabljenju" a ne u glavnom gradi ili, prosto, beogradu.

 

što se cetinja tiče, mogu da ozvaniče šta hoće. prestonica je hag jer u njemu stoluje kralj, glavni grad je amsterdam. u cetinjskom dvoru stoluju portir i kustos.

Edited by djordje geprat

Ivan Klajn se ne slаže. Kaže u rečniku jezičkih nedoumica: "prestonica znači isto što i glavni grad (neke države), ne mora se uopšte vezivati za pojam prestola i monerhije.

OK. on je jezičar, zna.

 

meni je sporno zašto se u medijima insistira na tome, da "prestonica" ima prioritet nad "glavni grad" ili, prosto Beograd.

Iz stilskih razloga pretpostavljam. Zvuči manje birokratski. Ili on kažu jednom vreme u glavnom gradu je lepo. Sutra će u prestonici biti magla u prekosutra beograđani mogu očekivati kišu...

Izgleda da prestolnica potice iz ruskog tj slovenskog porekla je, a glavni grad je prevod iz germanskih jezika. Bilo mi je zanimljivo pitanje, ali sam ipak morala da proverim, posto ruski ne govorim.

 

Pogledajte ovo, pod stolica.

 

https://mogi.co.rs/blog/ruski-i-srpski-jezik-slicnosti-i-razlike/

 

A ima i u nasim narodinim pesmama izraz stolovati. Bice da Hrvati vise paze na izvorno slovenske reci i izraze.

 

 

Edited by Moonwalker

8 minutes ago, Moonwalker said:

 

A ima i u nasim narodinim pesmama izraz stolovati. Bice da Hrvati vise paze na izvorno slovenske reci i izraze.

 

 

 

Ih, pa to je odavno poznato, počev od naziva kalendarskih meseci pa sve do rajčice.

39 minutes ago, Filozof manijak said:

 

Ih, pa to je odavno poznato, počev od naziva kalendarskih meseci pa sve do rajčice.

 

Niko ne zna sta su muke teske

dok ne prodje Ladanove prevode peske.

zamenik gradonačelnika u radnom ambijentu,

1 analiza fotografije...

 

 

Ima još da se analizira: globus, statua Nikole Tesle u pozadini,  slike po zidu, olovni vojnici uprvom planu koji konjima vuku top, vitez direktno iza Vesare.

Upadljivo je da nema nijedne ikone, kao ni zastave Srbistana, a ni grb prestonog grada se ne vidi nigde.

 

 

Ovi sve vise brisu, preimenuju i trude se da menjaju noviju istoriju, kao da smo iz srednjeg veka dosli hop! pravo pod sektine skute, izmedju naravno postojali nismo



fotka kao 1 nivo na onim Mistery Case video igricama što su bile popularne pre 10-15 godina.

tristo šesto nabacanih detalja i onda ti igrica da zadatak da pronađeš određenih 5 za neki vremenski rok.

 

ja sam letimično bacivši pogled na sliku na drugom topiku pomislio sam da su fotošopom namontirali glavu umesto JBTove.

 

sada, po onoj tviter analizi skontah da je autentični debil u pitanju.

 

ovo za oktobarsku nagradu ........ nemam reči. očekujem da 2012. postane nulta godina i da se sve računa pre i posle AV.

Create an account or sign in to comment