Jump to content

Pomoć prijatelja

Featured Replies

Ma nisi ni rodjen ko tabula rasa.

Savetovanje o karijeri?
Већ смо рекли, професионална оријентација. Код нас прво дође занимање, па се онда на њему гради каријера. Тамо дође каријера, на било чему, занимање није битно.

treba mi É ali da ga nadjem na francuskoj tastaturi ne uspevam!(ovaj je kopipejstovan)pomoc>?

treba mi É ali da ga nadjem na francuskoj tastaturi ne uspevam!(ovaj je kopipejstovan)pomoc>?
probaj alt+0201 (na numerickoj tastaturi)a mozes i ovde videti:kfrench.gif

a trea i da radi: apostrof pa odmah Shift-E (A, O, I, U)ÁÉÓÍÚ

radim nesto i slusam radio. pricaju o uvodjenju poreza na ruznocu. pitaju slusaoce sta oni misle sta se to oporezuje. odgovori su vrlo kreativni :D, ali, najzad, dodjose do toga da je ovaj prevod nezgrapan i da je tek za prvu ruku. dakle, bice uveden zakon, po ugledu na eu, da se oporezuju zapusteni turisticki objekti koji ruze izgled okoline. ajte sad vi iz eu (dobro de, moze i usa i canada), kazite nam o kom se zakonu ovde radi, kako se on zove na njemu maternjem jeziku. pa da vidimo kako da ga prevodimo.

rosb, hvala, koristice.na kraju sam docrtala akcente jer sam izabrala neki ludacki font u kome ne rade.

na kraju sam docrtala akcente jer sam izabrala neki ludacki font u kome ne rade.
А у француском мораш, а? angry.gif

Edited by расејан

ne znam da li sam na pravom mestu.al* ajde da pitam.kako može još da se prevede reč update, a da nije ažuriranje?

ne znam da li sam na pravom mestu.al* ajde da pitam.kako može još da se prevede reč update, a da nije ažuriranje?
Aktualizacija?

a da li postoji neka reč iz svakodnevlja? :unsure:

a da li postoji neka reč iz svakodnevlja? :unsure:
Hm, osvežiti, dopuniti. Obično baze, dovesti u up to date (do datuma) stanje i tako sve nešto nakarado.

Edited by Vapad

a da li postoji neka reč iz svakodnevlja? :unsure:
Nema. Najbliže bi bilo obnavljanje, osvježavanje (podataka).
koristiće. fala vi. ;)

Create an account or sign in to comment