August 25, 201014 yr Savetovanje o karijeri?Већ смо рекли, професионална оријентација. Код нас прво дође занимање, па се онда на њему гради каријера. Тамо дође каријера, на било чему, занимање није битно.
August 25, 201014 yr Omiljeni promo klip za prof. orijent.http://www.youtube.com/watch?v=SC0vt4RsFyM&feature=fvst
August 26, 201014 yr treba mi É ali da ga nadjem na francuskoj tastaturi ne uspevam!(ovaj je kopipejstovan)pomoc>?
August 26, 201014 yr treba mi É ali da ga nadjem na francuskoj tastaturi ne uspevam!(ovaj je kopipejstovan)pomoc>?probaj alt+0201 (na numerickoj tastaturi)a mozes i ovde videti:
August 26, 201014 yr radim nesto i slusam radio. pricaju o uvodjenju poreza na ruznocu. pitaju slusaoce sta oni misle sta se to oporezuje. odgovori su vrlo kreativni :D, ali, najzad, dodjose do toga da je ovaj prevod nezgrapan i da je tek za prvu ruku. dakle, bice uveden zakon, po ugledu na eu, da se oporezuju zapusteni turisticki objekti koji ruze izgled okoline. ajte sad vi iz eu (dobro de, moze i usa i canada), kazite nam o kom se zakonu ovde radi, kako se on zove na njemu maternjem jeziku. pa da vidimo kako da ga prevodimo.
August 28, 201014 yr rosb, hvala, koristice.na kraju sam docrtala akcente jer sam izabrala neki ludacki font u kome ne rade.
August 28, 201014 yr na kraju sam docrtala akcente jer sam izabrala neki ludacki font u kome ne rade.А у француском мораш, а? Edited August 28, 201014 yr by расејан
September 3, 201014 yr ne znam da li sam na pravom mestu.al* ajde da pitam.kako može još da se prevede reč update, a da nije ažuriranje?
September 3, 201014 yr ne znam da li sam na pravom mestu.al* ajde da pitam.kako može još da se prevede reč update, a da nije ažuriranje?Aktualizacija?
September 3, 201014 yr a da li postoji neka reč iz svakodnevlja? Hm, osvežiti, dopuniti. Obično baze, dovesti u up to date (do datuma) stanje i tako sve nešto nakarado. Edited September 3, 201014 yr by Vapad
September 3, 201014 yr a da li postoji neka reč iz svakodnevlja? Nema. Najbliže bi bilo obnavljanje, osvježavanje (podataka).
Create an account or sign in to comment