Jump to content
IGNORED

Greške u govoru, jezičke i logičke


bus

Recommended Posts

ajde! stvarno rimljani?
Да, осим што су тако кажњавали своје, а не поражене.
a sto ne bi pazljivije citao?
Па прочитао сам... из друге. Читам брзо, такав сам. Ако нешто не штима, прочитам поново.А што ти не би писао латиницом?
Link to comment
  • Replies 123
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

  • расејан

    22

  • bus

    16

  • halloween

    7

  • dekss

    6

Top Posters In This Topic

Posted Images

sta tera ljude da podvlace ocigledno?traume iz detinjstva?kriza srednjih godina?dokolica?ozbiljno, пацејах, zanima me.
Након толико година за катедром и тастатуром, ушло ми је дубоко у навику да нема глупих питања, ништа се не подразумева, боље бити и мало досадан и истаћи очигледно, јер она двојица што погрешно схвате ће после да забуне још десеторо који нису ни пратили. И овако ми се догађа да људи (ал, ајде, западњаци) нешто баш не могу да ме прате. Још горе, педесет шанси да се уради нешто сам пропустио јер нисам хтео да истичем очигледно (опет, пред западњацима) па сам после тек скапирао да то што је мени очигледно, није сваком. Ту сам мало у културном процепу, различите се ствари подразумевају, различите морају да се цртају.Тако да, уз претпоставку да си мислио на моје помињање Римљана, ОК, могуће је да звучим као да нагваждам, ал' ако је троје залудних одлутало на википедију да види о чему ја то, па онда још ко зна куд, нисмо џабе кречили."Криза" је нешто што има шансе да прође <_<.Ал' наравно, ништа ово нема везе са мојим правом да пођебавам сваког ко не уме да користи латиницу. Но, то је други топић, који још нисам отворио.
Link to comment
hesuse, kako li je tvojoj zeni...
Виђао сам своје овдашње име изобличено на већ двадесет начина, али ти га претера.п.с. се ти то заукаваш да ми напумпаш адреналин па да зарадим мало бановине? Edited by расејан
Link to comment

Moja omiljena a tako cesta greska koja se desava kada su TV emisije u pitanju narocito je mesanje reci "ljubimac" i "ljubitelj".Npr. sedi Zdravko Colic u nekom studiju i zove neka zena i javlja se sa "ja sam vasa najveca ljubimica" :isuse: E da a ima i ono glanc umesto ganc (nemacki "ganz" = celo, potpuno)Npr. "auto je glanc nov"

Link to comment

Je l' se još negde u Srbiji, osim po Zlatiboru, govori poluver umesto pulover? Ovo mi je uvek bilo smešno kad čujem. Guglah malo, kad eto, ima ih i po BiH i Hrvatskoj.http://www.google.rs/search?hl=sr&q=poluver&meta=lr%3Dlang_sr&aq=f&oq=

Edited by halloween
Link to comment

Danas u lokalnim novinama vidim naslov "Krađa magacina" i naravno odmah zamislim da lopov tovari GRAĐEVINU na leđa, bega i nosi. :lol: Pa onda pomislim da ipak nije ukrao neke delove vatrenog oružja ("magacine")... :unsure: Pa se na kraju ipak razočarah kad videh da je magacin neke robe pokraden (a ne ukraden). :isuse:

Link to comment

Za vikend sam se negde vozio sa ćaletom, slušali smo ukrajinski reggae u kolima. Momci su u jednoj pesmi kao deo maltene svakog stiha ponavljali ukrajinsku reč koju smo dekriptovali kao dmž, pa je ćale rekao da je neizgovorljivost toga na nivou 1 legendarnog drnča. :DLapsus doprinos... U gimnaziji, čita drugar domaći pred odeljenjem i zabaguje kod reči vrtlog, koju je napisao kao vrltlog (stvarno čovek mislio da se tako piše). Pet-šest puta je mucajući to ponovio, vidi nešto nije u redu... Onda mu neko rekao šta da kaže, pa je izašao iz loopa.

Link to comment

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
×
×
  • Create New...