Jump to content

PREVODILACKI BISERI

Featured Replies

1 hour ago, Vapad said:

Nije toliko prevodilački koliko ovako, je l to trebalo skroz latinicom ili ćirilicom ili šta su zamislili uopšte

 

Nisu zamislili ništa, automatski je to prebačeno na ćirilicu

  • 1 month later...
  • Replies 2.5k
  • Views 287.3k
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

Most Popular Posts

Posted Images

  • 2 months later...

Šta zna gugl šta je X:

20240101001.JPG.77289601a3e4d23b4f16eb400c668638.JPG

 

Pa što bi onda neko dete na B92 znalo:

20240101002.JPG.4fb0dac5e8bf6daf67e8ce39fe74a918.JPG

 

(Druga je tema zašto ja još uvek otvaram to smeće od sajta)

 

  • 5 months later...

Screenshot_20240620_035427_edit_142263031592239.thumb.jpg.d006f6d3597f8850760c21befbcf4325.jpg

 

tartar sos nema šta da traži u puslicama, čak ni malčice. valjda se radi o prašku za pecivo.

 

"Goruća pitanja", zbirka eseja Margaret Atvud u izdanju Lagune.

Quote

I use it all the time myself, and it helps if you add just a tiny bit of cream of tartar and maybe a half teaspoon of white vinegar...

https://www.magzter.com/stories/Lifestyle/Readers-Digest-US/Advice-to-the-Young

 

Quote

Potassium bitartrate, also known as potassium hydrogen tartrate, with formula KC4H5O6, is a chemical compound with a number of uses. It is the potassium acid salt of tartaric acid (a carboxylic acid). In cooking, it is known as cream of tartar.

https://en.wikipedia.org/wiki/Potassium_bitartrate

 

Ekvivalentna srpska stranica:

 

Quote

Kalijum bitartrat je organsko jedinjenje, koje sadrži 4 atoma ugljenika i ima molekulsku masu od 188,177 Da. Prodaje se pod nazivom „Vinski prašak za pecivo”.

https://sr.wikipedia.org/wiki/Kalijum_bitartrat

 

JaLaCN6.png

Edited by vememah

  • 2 months later...

U Bulevaru sumraka najviše ga privlači kombinacija dva stila koje je Vajlder majstorski spojio: stil lika nemog filma i moderniji stil lika. „Stil lika neme glumice i lika Vilijema Holdena, koji je moderniji, odlična je kombinacija. Ta dva stila savršeno funkcionišu. Uvek sam voleo Bilija Vajldera“, rekao je Istvud.

:think:

stil do stila, preko stila... lenjost prevodilacka.

 

poz

istvud se šlogirao

On 21. 6. 2024. at 12:57, garcia said:

Screenshot_20240620_035427_edit_142263031592239.thumb.jpg.d006f6d3597f8850760c21befbcf4325.jpg

 

tartar sos nema šta da traži u puslicama, čak ni malčice. valjda se radi o prašku za pecivo.

 

"Goruća pitanja", zbirka eseja Margaret Atvud u izdanju Lagune.

 

nekada su studenti anglistike na Filološkom na vežbama analizirali Lagunine prevode kao primere kako ne treba prevoditi :laugh:

Šta me je skoro izulo iz cipela, Obećanje Dejmona Galguta u izdanju Derete. O ne, jedno ogromno ne. Ne samo pojedinačne reči (takkies = tenis-patike) već komplet prevod. 
 

A naletih na jedan dobar pre neki dan:

“Try not to make it worse.”
Titl: Nemoj da napraviš belaj.
:laugh:

11 hours ago, Quince said:

 

nekada su studenti anglistike na Filološkom na vežbama analizirali Lagunine prevode kao primere kako ne treba prevoditi :laugh:

ah, nastavljaci svetle tradicije kuce narodna knjiga - alfa iz '90-ih. milicko i gospodja mu mijovic, gurui nove prevodilacke i uredjivacke paradigme. ekipa koja je bila google translate pre google translate.

 

poz

On 23. 8. 2024. at 13:55, Boksita said:

U Bulevaru sumraka najviše ga privlači kombinacija dva stila koje je Vajlder majstorski spojio: stil lika nemog filma i moderniji stil lika. „Stil lika neme glumice i lika Vilijema Holdena, koji je moderniji, odlična je kombinacija. Ta dva stila savršeno funkcionišu. Uvek sam voleo Bilija Vajldera“, rekao je Istvud.

:think:

Deluje da fali jedan stil ispred "lika Vilijema Holdena"

:D

  • Popular Post

Zamalo biser. Odgovaram na neko pismo iz Švedske ispod linije za potpis stoje dva imena - jedno koje mi deluje normalno a ispod piše Genom Lavendla. Ja pomislim da je to neki Asirac ili tako nešto i započinjem odgovor sa Dear Mr. Normalno prezime i Mr. Lavendla.

 

Ali mi ne da mira što ima samo jedan potpis pa pitam GPT. Ispostavilo se da sam zamalo napisao Dragi g. Normalno prezime i g. JKP Pogrebne usluge :paperbag2:

1 hour ago, Hamlet Strašni said:

Zamalo biser. Odgovaram na neko pismo iz Švedske ispod linije za potpis stoje dva imena - jedno koje mi deluje normalno a ispod piše Genom Lavendla. Ja pomislim da je to neki Asirac ili tako nešto i započinjem odgovor sa Dear Mr. Normalno prezime i Mr. Lavendla.

 

Ali mi ne da mira što ima samo jedan potpis pa pitam GPT. Ispostavilo se da sam zamalo napisao Dragi g. Normalno prezime i g. JKP Pogrebne usluge :paperbag2:

 

Steta sto si proverio, nasmejao bi ih u ponedeljak jutro.

Mrzim kada uzmem da čitam nešto i zaškripi mi prevod...

 

Vrli novi svet, Haksli Oldos, Harper&Row

 

Primer 1: "The overalls of the workers were white, their hands gloved with a pale corpse-coloured rubber."

 

Primer 2: "Not philosophers but fret-sawyers and stamp collectors compose the backbone of society."

 

 

 

Vrli novi svet, Haksli Oldos, Kentaur, 1977., prevod Stojiljković Vlada

 

Primer 1: "Radnici su bili odeveni u belo, a na rukama su imali rukavice blede lešne boje."

 

Primer 2: "Ne čine kostur društva filozofi, nego ljubitelji kanarinaca i skupljači maraka."

 

 

 

Vrli novi svet, Haksli Oldos, Libretto, 2009., prevod Svetlana Stamenić

 

Primer 1: "Zaštitna odela radnika su bila bela, a na rukama rukavice blede boje lešnika."

 

Primer 2: "Filozofi ne čine kičmu drušva, nego rezbari i sakupljači maraka."

 

 

Problem je što sam čitao ovu knjigu davno, i onda mi sećanje upali neke lampice i izbaci me iz takta, počnem da mislim da sam malo skrenuo.

Koliko slobode imaju prevodioci zapravo, sada kada sam prvu glavu uporedio, način pričanja je različit, dinamika je drugačija, i onda sam morao da pređem nazad na englesku verziju jer tako stvarno čitam tu knjigu a ne neku čudnu interpretaciju iste, iako sam sporiji i umara me trenutno malo čitanje na engleskom. A kada sam čitao Crveni Mars, prevod Aleksandra Markovića, ništa mi nije škripalo, nisam imao potrebu da se uhvatim originala..

Create an account or sign in to comment

Background Picker
Customize Layout