December 17, 20213 yr 7 hours ago, Calavera said: halloween na pink klasiku malopre, excused himself from the table = izvinuo™ sebe od stola Izvinuo se u nebesa (od stola) možda je to...
December 24, 20213 yr Dosjetio se titladžija da Mouseseck nakrsti na Mišodžak i cijelu seriju ga od tog momenta zovu Mišodžak.
December 24, 20213 yr Dosetili se Englezi da poljski original Myszowór (mysz = miš, wór = džak) prevedu kao Mousesack. Edited December 24, 20213 yr by vememah
July 30, 20222 yr Ja najljuđeg prevoda da se sećam je bilo iz doba VHS-ova, dakle nije google translate, sedi neki lik u baru i kaže check, majstor preveo šah.
July 30, 20222 yr 3 minutes ago, igoraki said: Ja najljuđeg prevoda da se sećam je bilo iz doba VHS-ova, dakle nije google translate, sedi neki lik u baru i kaže check, majstor preveo šah. meni nije nezamislivo da neko u kafani umesto racun kaze sah.
Create an account or sign in to comment