Skip to content
View in the app

A better way to browse. Learn more.

Parapsihopatologija™

A full-screen app on your home screen with push notifications, badges and more.

To install this app on iOS and iPadOS
  1. Tap the Share icon in Safari
  2. Scroll the menu and tap Add to Home Screen.
  3. Tap Add in the top-right corner.
To install this app on Android
  1. Tap the 3-dot menu (⋮) in the top-right corner of the browser.
  2. Tap Add to Home screen or Install app.
  3. Confirm by tapping Install.

PREVODILACKI BISERI

Featured Replies

Ali, pazi, weed = korov   :rolf:

 

 

Izgleda da i za prevodioce važi ona, "If you pay peanuts, you get monkeys."

  • 2 weeks later...
  • Replies 2.5k
  • Views 301.5k
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

Most Popular Posts

Posted Images

19554017_1436941799725472_81996736271772

:Hail:

  • 2 weeks later...

Malopre, History Channel, battle of Cascina, 1364.

 

...few weeks later, he comes back with his revamped army...

 

...posle par nedelja, vratio se sa povampirenom vojskom...

 

:lolol:

Edited by Skyhighatrist

19554017_1436941799725472_81996736271772

 

Ajde sve, ali kako je car uspeo da "X" prebaci u cirilicno "H"? Da pise "Луј ЏИВ" pa da znamo da je tekst samo provucen kroz marko u Word-u sa konverziju iz latinice u cirilicu, ali ovo je aktivno sjeban prevod.

Edited by hazard

Izbacio konverziju nekonvertibilnih slova(xyqw) u nekom custom alatu...

 

Sent from my Redmi Pro using Tapatalk

Zašto bi dobar makro (ili program, aplet, štagod) koji konvertuje iz ćirilice u latinicu po defaultu prebacivao X u Џ? Valjda bi autor koji sada piše na latinici kucao DŽ da hoće da napiše to slovo. Mislim, OK je da postoji i ta opcija konverzije latiničnog teksta napisanog pre Hrista u YUSCII-ju sa Q, W i X koji izigravaju Љ, Њ i Џ, ali da bude podrazumevana baš i ne, jer ko uopšte koristi takav način pisanja danas.

 

YuConvNet, makro konvertor za Word, ne dira X iz latiničnog teksta, što će reći da se konverzijom tačno dobija onaj prevod koji je prikazan na Happyju sa latiničnim X usred ćiriličnog teksta.

http://www.praktikum.rs/office/download/default.asp#cnv

 

Isto važi i za Microsoftov samostalni alat:

https://www.microsoft.com/en-us/download/details.aspx?id=17933

 

Ne diraju ga ni sledeći online konvertori.

http://mikroknjiga.rs/cir/index.php

http://rvukovic.net/cirilizator.html

http://www.preslovljavanje.com/

Edited by vememah

Zašto bi dobar makro (ili program, aplet, štagod) koji konvertuje iz ćirilice u latinicu po defaultu prebacivao X u Џ? 

 

OK, moguce da je onda samo provuceno kroz makro. Ali zasto je makro koji samo ignorise x, y, w, q "dobar"? On je jednako los kao onaj koji ih pretvara u џ, з, њ, љ. Sta je dobro u tome sto ce on meni rec "excel" pretvoriti u "еxцел" umesto u "еџцел"? Dobar makro bi trebalo da potpuno ignorise reci u kojima ima "neprevodivih" slova, na taj nacin ne bi sjebao ni rimske brojeve.

Ne baš sasvim jednako loš, pošto bi npr. x=2 ostavio kako treba, ali da, gotovo da nema razlike.

 

Slažem se s tobom šta bi dobar konvertor trebalo da radi, s tim da bi bilo optimalno da nekako istakne takve reči ili prikaže njihov spisak radi eventualne dodatne intervencije korisnika.

U svakom slučaju je potrebna intervencija korisnika, nema šanse da bih nešto provukao kroz konvertor i onda samo pustio dalje bez pregleda. Ne moraju ni biti sporna slova u pitanju, dovoljno da npr. "ad hoc" prebaci u "ад хоц" i slično.

  • 1 month later...

Sinoć film na tv 1000, lik tetovira sebi na grudima "Nicole 4 eva" i naravno prevod "Nikol za Evu" :lol:

 

edit: film je inače o liku psihopati koji postaje opsednut tom Nikol i to je scena pred kraj filma, pa ne može da se kaže da nisu baš bili sigurni o čemu se radi i šta je hteo da kaže

Edited by copkillah

Хихих филм на тв 1000. Јел у 00,00 почео

ne znam kako funkcionisu prevodi kod nas, da li pink placa za filmove koje pustaju na svojim kanalima ali nije cudo sto nam je narod nepismen.

dani grmljavine i jos jedan sto sam gledala pred kraj avgusta prevodilac ni jednom nije napisao pravilno "nemoras", "nebi"...po meni ovo je katastrofa...a na sve to kad gost trazi u baru "check", prevodi kao sah

Хихих филм на тв 1000. Јел у 00,00 почео

:naughty:

Хихих филм на тв 1000. Јел у 00,00 почео

 

a nije to gledljivo, znaš onu staru "Gde si jebote, nema te k'o k...a na TV1000"

Create an account or sign in to comment

Background Picker
Customize Layout

Account

Navigation

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.