Jump to content
IGNORED

Transkripcija ili original, kao i


Amelija

Recommended Posts

Posted (edited)
5 minutes ago, vememah said:

Diskusija se rasplamsala nakon što je Serena ispravila pravilno napisanu reč na srpskom komentarom da Italijani to ne bi tako izgovorili. Ne bi ni sa ć. Taj italijanski glas u ciao i cinquecento nije ni naše ć ni naše č.

I nije me samo ispravila već mi poslala pomalo prepotentno ovog :grozan: malca :)

Zato sam joj i odgovorio "za tebe samo cinquecento"

Uhh umorih se ajd ciao! :grozan:

Edited by ubibobi
Posted

@ubibobi izvini molim te, nisam imala bas nikakvu losu nameru :huh:

Ovog :grozan:sam stavila kao ćao. 

  • +1 1
Posted
3 minutes ago, vememah said:

Diskusija se rasplamsala nakon što je Serena ispravila pravilno napisanu reč na srpskom komentarom da Italijani to ne bi tako izgovorili. Ne bi ni sa ć. Taj italijanski glas u ciao i cinquecento nije ni naše ć ni naše č.

 

Isto tako ni naše r nije istovetno nemačkom, francuskom ni engleskom.

Nema ljutis, mozes da rastezes i natezes to ć koliko god hoces sa nekog stanovista lingvistike ali zivot i izgovor je tamo gde zivi Serena i gde su Italijani a hvala bogu ima ih ko pleve sirom sveta, samo treba imati sluha i voila.

 

Sto se tice nemackog i engleskog izgovora, stvar je mnogo rigidnija, mene Nemac npr nije razumeo kad sam mu rekao Raikonen, njegovo izgovaranje tog imena ne mogu da napisem, jbg :D

  • Wub 1
  • Haha 1
  • Hvala 1
Posted
2 minutes ago, Serena said:

@ubibobi izvini molim te, nisam imala bas nikakvu losu nameru :huh:

Ovog :grozan:sam stavila kao ćao. 

Udari ga u cevanicu, sta mu se izvinjavas :D

  • +1 1
Posted (edited)
3 minutes ago, Lancia said:

zivot i izgovor je tamo gde zivi Serena i gde su Italijani

 

Srpskog jezika ne. Nisam primetio da smo ovde komunicirali na italijanskom.

Edited by vememah
  • +1 1
Posted
2 minutes ago, vememah said:

 

Srpskog jezika ne.

Kako god, srpski pravopis je rigidan u izgovaranju kao i spanski, ali oni to mogu sebi da dozvole jer su siroko raspostranjen jezik, mi bi trebalo da se rukovodimo Holandjanima, Skandinavcima ili Hrvatima.

 

Posted
6 minutes ago, Lancia said:

Udari ga u cevanicu, sta mu se izvinjavas :D

Da sam našao opciju za slanje audio poruke rekao bih ćinkvećento al nema jbg :fantom:

Posted
23 minutes ago, Lancia said:

Udari ga u cevanicu, sta mu se izvinjavas :D

A vidi se da navijaš za one Čolove/Ćolove mesare :D

  • Haha 2
Posted

Čale, ovo je za tebe

  • +1 2
  • Haha 3
Posted

Jel onaj beše Ćaleta ili Čaleta car? :unsure:

  • Haha 1
Posted
1 hour ago, Lancia said:

Nema ljutis, mozes da rastezes i natezes to ć koliko god hoces sa nekog stanovista lingvistike ali zivot i izgovor je tamo gde zivi Serena i gde su Italijani a hvala bogu ima ih ko pleve sirom sveta, samo treba imati sluha i voila.

 

Sto se tice nemackog i engleskog izgovora, stvar je mnogo rigidnija, mene Nemac npr nije razumeo kad sam mu rekao Raikonen, njegovo izgovaranje tog imena ne mogu da napisem, jbg :D

Nemac izgovara Finsko prezime na Njemackom.Platio bi da slusam.

Posted
4 hours ago, vememah said:

Ako bismo to proširili i na toponime, tek onda bi nastao spektakl: Landn, Maskva, Pari, Roma, Vin, Budopešt...

 

Beć

Posted

Uvek mešam č i č :sad:

Posted

Kad se u avgustu Italijani vrate s mora pa mi se s osmehom oko glave hvale da su jeli ćevapćiće, ja pokusavam da ih ispravim da su to ćevapčići, oni ponove ćevapĆići i kao jel sad ok? :lolol:

Oni č stvarno ne mogu da izgovore, ali ako nama nije problem ni č ni ć ne vidim razlog zasto bi npr Gucci bio Guči a ne Gući ili taj cinquecento da se izgovori po italijanski. Nije to glas koji ne postoji u nasem jeziku. 

Pućini, kapućini, Franćesko, Anćeloti...

Ima ovde jedno malo mesto koje se nedeljom pretvara u pijacu ima svega od igle do lokomotive, kao na vasaru i naravno Srbi su tamo redovni gosti. Mesto se zove Kamizano, ali ga Srbi prekrstise u Kamižano, koga god cujem ja ispravljam al uzalud ne veruju mi. Kako bre kad svi kazu Kamižano :covid19:

Posted (edited)
19 minutes ago, Serena said:

Nije to glas koji ne postoji u nasem jeziku. 

 

Neka svako sam prosudi.

https://forvo.com/word/ciao/

 

Od sedam snimaka ja naše Ć čujem samo u jednom.

Edited by vememah

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
×
×
  • Create New...