May 16May 16 Juče je bio 25. april (mesec) u 21.vekuJuče je bio 25.dan u mesecu aprilu.Ima li razlike u kontekstu?
May 16May 16 2 minutes ago, vememah said:Razgovaramo (vodimo razgovor, diskusiju), ne pričamo (priče).Upravo potvrđuješ moju poentu.
May 16May 16 1 hour ago, Filozof manijak said:23.maja bukvalno znači 23.mesec maj po redu.Hajde ovako: 23. maja nikako ne može značiti redni broj maja zato što je zvanično utvrđeno da godina ima 12 meseci i nema razloga da ijedan govornik ima sumnju da li je ovaj maj jedan, prvi ili ima njih 10 u jednoj godini.Ne, broj meseci u godini i njihovi nazivi su zvanično utvrđeni.Drugo, u prenošenju informacija teži se jezičkoj ekonomiji, gramatičkoj i stilskoj: slušaocu i čitaocu ne treba da luta pažnja kroz zatrpanu rečenicu ili sintagmu.Tako bi bilo suvišno i pisati reč "mesec" nakon imenovanja meseca.Znamo da je maj mesec, ništa drugo nije. Edited May 16May 16 by Klara
May 16May 16 1 hour ago, Filozof manijak said:23.maja bukvalno znači 23.mesec maj po redu. (ako bi već bili gramatičke picajzle)Jeste, i kad kažeš da je dete bistro, to bukvalno (ako zabranimo prenesena značenja što ovde zagovaraš) znači da je providno tj. da nije mutno, kad kažeš da neko ima zdrav razum, to bukvalno znači da mu se razum nije razboleo. Kad kažeš da si na telefonu ili na fakultetu, je l' to treba samo da znači da si se popeo na telefon ili zgradu fakulteta?Kad kažeš "imam novi radio" i "slušao sam na radiju" ili "ovaj tranzistor krči dok ga slušam" i "ovaj tranzistor i ovaj otpornik su crkli", je li kontekst isti?P. S. Ko su "oni" koji bi bili picajzle? Ili si hteo da kažeš da biste ti i još neki bili picajzle, ali si zaboravio pravilan oblik aorista glagola biti u prvom licu množine? Edited May 16May 16 by vememah
May 16May 16 21 minutes ago, Filozof manijak said:Juče je bio 25. april (mesec) u 21.vekuJuče je bio 25.dan u mesecu aprilu.Ima li razlike u kontekstu?Ima razlike i u pravopisu. :P Razmak nakon tačke.
May 16May 16 2 minutes ago, vememah said:Jeste, i kad kažeš da je dete bistro, to bukvalno znači da je providno tj. da nije mutno,Uh, ljudi...reči imaju divnu odliku da budu polisemične i da im se pojedino značenje bazira na principima stilskih figura, značenjima padeža, predloga, reči uz koje se nalaze...Bistro dete nije isto što i bistra reka.Naravno da je bistro = pametno, jasno, jer se odnosi na apstraktno: um.Ne pričamo o fizičkom, o telu čoveka, pa da je bistar čovek providan čovek.Čovek koji je pao u komu, nije upao u fizički prostor kome, već predlog U prenosi značenje odnosa sadržatelja i sadržanog objekta (čovek): zatvorenost u ograničen prostor.Nema potrebe svesti jezik na bukvalno.
May 16May 16 Pa to on zagovara tvrdeći da "23. maja" ne može da znači 23. dana maja.Valjda bismo po njegovom mišljenju morali da govorimo i "rodio se 2004. godine", tj. bilo bi nepravilno izostaviti reč "godine" pošto ako kažemo samo "rodio se 2004.", to onda može da znači i 2004. decenije ili 2004. nedelje.Ili, kad nas neko pita koliko je sati, da kažemo "9 sati i 5 minuta" umesto "9 i 5". Edited May 16May 16 by vememah
May 16May 16 10 minutes ago, vememah said:Pa to on zagovara tvrdeći da "23. maja" ne može da znači 23. dana maja.Valjda bismo po njegovom mišljenju morali da govorimo i "rodio se 2004. godine", tj. bilo bi nepravilno izostaviti "godine" pošto ako kažemo samo "rodio se 2004.", to onda može da znači i 2004. decenije ili 2004. nedelje.Ili, kad nas neko pita koliko je sati, da kažemo "9 sati i 5 minuta" umesto "9 i 5".Tako je, ja tvrdim da je to gramatički ispravno, ali je tako komplikovano i bezvezno pričati, pa se skraćuje u svakodnevnom govoru, dok se kontekst podrazumeva, zato što je jezik živa stvar i menja se. To je moja poenta.Svakakako neću u svakodnevnom govoru upotrebiti tu konkstrukciju koju je Đorđe čuo od voditeljke RTS-a, 23. majskog dana. Rogobatno je i bespotrebno komplikuje svakodnevni govor, ali je ispravno.
May 16May 16 Zapravo ni "2004. godine" ne bi bilo ispravno pošto nismo precizirali koji tačno kalendar je u pitanju i, npr. u slučaju gregorijanskog da li je u pitanju nova ili stara era.U suštini takvom teranju maka na konac nema kraja, zato to skoro niko i ne radi. Edited May 16May 16 by vememah
May 16May 16 27 minutes ago, vememah said:Zapravo ni "2004. godine" ne bi bilo ispravnoIspravno je, ali nije obavezno.Koristi se u administrativnom stilu gde se piše cela reč "godina/godine" ili skraćenica.
May 16May 16 Verujući aktivno praktikuju religiju i povezuju se sa njom na dubljem nivou (lična uverenja, molitve, ispovedanja...), vernici ne.Mogu i vernici da obeleže slavu, što ste pitali, kao deo porodične tradicije.Verujući narod meni semantički zvuči kao da je cela jedna nacija obuhvaćena istim verskim ubeđenjima i poštovanjem religije, što logički nema veze sa životom...Međutim, narod može imati značenje i "ljudi", "deo naroda".Stilski nespretno.
May 16May 16 32 minutes ago, Klara said:Verujući aktivno praktikuju religiju i povezuju se sa njom na dubljem nivou (lična uverenja, molitve, ispovedanja...), vernici ne.Mogu i vernici da obeleže slavu, što ste pitali, kao deo porodične tradicije.Verujući narod meni semantički zvuči kao da je cela jedna nacija obuhvaćena istim verskim ubeđenjima i poštovanjem religije, što logički nema veze sa životom...Međutim, narod može imati značenje i "ljudi", "deo naroda".Stilski nespretno.Što ne čudi, ako uzmeš da je to rečeno na, verovatno, RTSu. Znači da stiže neka relikvija?
Create an account or sign in to comment