Jump to content

Jezičke adoumice™

Featured Replies

hvala :)

 

na engleskom je v?

1911. godine upisao je Luterovu gimnaziju u Budimpešti. 1913. godine njegov otac je kupio titulu i porodica Nojman je stekla mađarsku oznaku za plemstvo Margittai, ili što odgovara austrijskoj tituli von.

 

ako je tekst na srpskom f, ako je na engleskom v. 

 

 

jel mu to titula il prezime, ko Vojislav dr Kostunica? u tom slucaju dr Kostunica, a ne Dr Kostunica. 

 

vidi, na wiki na engleskom v je malo http://en.wikipedia.org/wiki/John_von_Neumann

 

 

Polish mathematician Stanislaw Ulam, von Neumann worked out key steps in the nuclear physics involved in thermonuclear reactions and the hydrogen bomb.

Edited by darling

prezime. ali u engl. tekstovima pišu sa von, ne sa Von. 

evo idem kroz vonove na wiki na engleskom, deniken, ribentrop, kad pominju prezime, izostavljaju von. 

 

jel pises na engleskom il na srpskom? posto ako je na engleskom, da se povucem. mada zar se titule na engleskom ne pisu velikim pocetnim slovom? a takodje i prezimena?!

engleske titule se pisu, ovo je nemacka titula. i u nemackom se pise malim slovom.

 

tj. ovo i nije titula, ovo mu dodje samo znak da se pripada plemicskoj porodici. kao de u francuskom, di u italijanskom, sve isto ide malim slovom. tako "von Ribentrop" bi bilo "od Ribentropovih". i u engleskom bi se to ne koristi tako, ali bi najblize bilo of, npr. "Sir Pera Peric, Duke of Buckingham".

i naravno, izgovara se f, pa se u srpskom i pise f.

Edited by aram

jes, ali ovaj je amer, nemačkog porekla. pišem na srpskom, ali imam i deo na engleskom, i, naravno, u jezivom sam cajtnotu :D

 

najradije bih forumašila :(

na srpskom velko f. :)

Sad gledam kod Klajna: ako je ime i prezime onda malo f (na primer, Verner fon Braun), ako je samo prezime onda veliko (Fon Braun). Recnik jezickih nedoumica, izdanje iz 1992.

Edited by Nesh

da.

al da znas da klajnove jez. nedoumice nisu relevantne. vrhovni sudija je pravopis matice srpske od pre par godina (2011?!). kako tamo pise, makar i glupo, tako je. 

da, da, kad je samo prezime me ja zanimalo, hvala svima.

 

da bih pomirila svoje dve ljubavi, forum i ovo sto moram da pisem, imam jos pitanja :D

 

arame, i srodni, kako biste izgovorili Zeckhauser? lik se zove ričard, kao amer je, ali ovo je dosta zidžerman, pa bih ja išla na cekhojzer?

 

da.

al da znas da klajnove jez. nedoumice nisu relevantne. vrhovni sudija je pravopis matice srpske od pre par godina (2011?!). kako tamo pise, makar i glupo, tako je. 

vrhovni sudija je forum. tako piše u pravopisu matice srpske :D

idem da radim, da ne zadadjujem vise tupim forama

jel a u prezimenu ima dve tacke?  

 

ni meni se ne radi  :lolol:

Edited by darling

vrhovni sudija je forum. tako piše u pravopisu matice srpske :D

idem da radim, da ne zadadjujem vise tupim forama

koja je ovo reč i šta sam htela da kažem?

da.

al da znas da klajnove jez. nedoumice nisu relevantne. vrhovni sudija je pravopis matice srpske od pre par godina (2011?!). kako tamo pise, makar i glupo, tako je. 

 

Nemam taj pravopis, forumasim u nemogucim uslovima. :D

 

da, da, kad je samo prezime me ja zanimalo, hvala svima.

 

da bih pomirila svoje dve ljubavi, forum i ovo sto moram da pisem, imam jos pitanja :D

 

arame, i srodni, kako biste izgovorili Zeckhauser? lik se zove ričard, kao amer je, ali ovo je dosta zidžerman, pa bih ja išla na cekhojzer?

 

 

 

cekhojzer, javol.

Create an account or sign in to comment