Jump to content
IGNORED

Jezičke adoumice™


bus

Recommended Posts

Tenks, sister! Imam još jednu nedoumicu: Koliko je pravilno koristiti reč zadominirati kao skraćenu verziju konačnog ostvarivanja dominacije? Primera radi, umesto: vanzemaljci su ostvarili (konačnu) dominaciju nad planetom, da se kaže: vanzemaljci su zadominirali planetom?Malo mi ta reč zadominirati rogobatno zvuči, valjda zato što je ne srećem puno, i nisam baš siguran u njenu jezičku ispravnost.

Link to comment

Zadominirati bi bio lep prilog za jezicki HEJT. Prvi put cujem tu "rec" i nadam se da necu imati prilike da se ubuduce srecem s njom. Mnogo je ruzna! :) Umesto da zadominiraju, vanzemaljci bi, na primer, mogli ovladati/zavladati planetom. Lepse zvuci (bar meni), a dodje mu isto.

Edited by Nesh
Link to comment

meni te dve reči uopšte ne zvuče kao sinonimi, zadominirati i ostvariti potpunu dominaciju. ova prva mi zvuči kao delimična dominacija, a ne potpuna.nešovi primeri zvuče sasvim okej :)

Link to comment
То се код нас звало импресарио, ал' смуљамрж да се још неко сећа тога. Колонизација рула по писти.
Impresario je kao termin više bio vezan za umetničke krugove, čini mi se. Kako se to zvalo u sistematizaciji?
Link to comment
Google provera 'sedine' osujecena istoimenim muslimanskim zenskim imenom. -_-
pa dobro, i sedina muslimanka bi sigurno otkinula na hitklifove sedine :Pmoj uzorak su orkanski visovi, tad jos nismo znali da postoje drugi ljudi sem ponositih podanika kraljice viktorije, heh.to bi onda bilo za prevodjenje greyness = sedost, je li? Edited by luba
Link to comment

i ja sam minor daltonu sapnula "sedina", kao: kosa prosarana sedinama (mozda je i hitklifova bila, ne secama se).isto se setila sedosti(greyness)i sedoce, al mi to bilo previse za drugaka. a i bzvz mi je zvucalo, narocito sedoca.pzo

Link to comment

Da li je po Pravopisu u nekim situacijama ipak dozvoljen zarez ispred veznika 'i'? Od osnovne škole sledim pravilo da ispred 'i' nikad ne ide zarez, ali možda je Pravopis u medjuvremenu ublažen? Ili ni tada nisam pazila na času?U poslednje vreme često vidim takvu kombinaciju, evo svežeg primera sa Foruma:

ako nije kasno, da se i ja prijavim da likujem nad bolom i patnjom svakog od tih idiota koji su hteli da biju pedere i polupali beograd, i da svakom od njih zelim sve najgore.
Link to comment

Ja u svim jezicima koje pišem koristim ovaj (harvardski, oksfordski) zarez, a pod uticajem toga šta APA (the American Psychological Association) zahteva u svom priručniku o stilu pisanja, koga mora da se pridržava svako ko piše u mom polju. Više o tome.Po srpskom pravopisu skoro pa sigurno da nije (neću da tvrdim jer ne posedujem primerak), ali pravopis je za mene nešto što se tumači fleksibilno (može mi se :D).EDIT: Preterao sa zarezima :lolol:

Edited by bus
Link to comment

Koliko zbrke može da napravi jedan zarez, i kad ga ima i kad ga nema. Verovatno je pravi način nijansirani pristup. Biće da mi zato nije mnogo zasmetao poslednji zarez u onoj primer rečenici, i pored vrištećeg "no-no pravila", što zbog potrebe da se tu udahne vazduh (naučila sam novu reč: prosody <_< ), što zbog nesrodnosti koja sledi iza poslednjeg 'i'. Uzroci, dramska pauza (udah) - prosody, zaključak - touche!Bus, hvala! Ali ipak, ako neko zna, da li je srpski pravopis po ovom pitanju fleksibilan?

Link to comment

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
×
×
  • Create New...