Jump to content
IGNORED

Jezičke adoumice™


bus

Recommended Posts

Шта су јебени клостери? Орао сам по Гуглу, изилази ми билијун неких руских сајтова, али од неког ваљаног објашњења ништа.
Mozda je od cluster - grozd, skup, hrpa, jatoRecimo slala svoju pilad u "jatima" (mada se vec raspravljalo o jatima i kokoskama... :lol: )
Link to comment
ne.
Та манија да се и код нас Свашта пише Великим Словом је још једна страхота англизације. Они то заиста раде немилице - велико почетно слово имају речи у насловима, речи из неколико спискова (дани у недељи, месеци, зодијачки знаци), те разноразне изведенице од имена, а у именима установа, празника итд свака реч, а не само главна као код нас. Сваки спелчекер ће да ме опомене ако случајно напишем четвртак малим словом.Мимо тога, често пишу Великим Словом кад нешто хоће да Нагласе, што мислим да је Без Везе и по њиховом Правопису, али ни на форумима сличним овом нико не обраћа Пажњу на то. То се уопште не сматра за грешку.
Link to comment
a izumljuju ili izumevaju? izumevati.
Hmm... baš razmišljam koja je razlika između IZUMETI i IZMISLITI ?Ako neki filozof ima vremena, mogao bi da ostavi ovde po koju refleksiju :)Ja, evo, nisam pametan.
Link to comment
Hmm... baš razmišljam koja je razlika između IZUMETI i IZMISLITI ?Ako neki filozof ima vremena, mogao bi da ostavi ovde po koju refleksiju :)
Evo jedna reflexijica, doduše ne filozofska, već zdravorazumska. Izmisliti znači konfabulirati, izmisliti razlog za kašnjenje na posao. Izumiti znači ono što Englezi kažu to invent, Edison je izumio sijalicu. Sijalica je izum, nije izmišljaj. Izmišljaj je kentaur, grifon i tako to.
nisam pametan.
Pamet je precijenjena. U Minhenu na pijaci je k?lo mozga dvi marke.
Link to comment
Ima li neki drugi prevod/znacenje engleske reci soul osim dusa?Naleteo slucajno na jedan sajt i u velikoj sam nedoumici...
Soul ima primarno značenje "duša". U prenesenom smislu, može značiti i "suština" ili "srž" (kao u izrazu "the heart and soul of something"). Soul može još da znači i "osoba": "...not a soul on the streets". "Soul" je valjda i reč za osećanje etniciteta i kulture kod Crnih Amerikanaca. Otuda, valjda, i soul music. Naravno, postoje i reči sole i Seoul, ali to je već druga priča. ...Ako ništa od ovoga iznad ne pomaže, možda bi bilo dobro da napišeš ovde rečenicu koja te muči, pa da vidimo šta se dešava. Edited by crveni autobus
Link to comment
  • Krošek changed the title to Jezičke adoumice™
  • Krošek unpinned this topic

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...