Jump to content
IGNORED

Egipat


adasevic

Recommended Posts

  • Replies 177
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

  • Аврам Гојић

    37

  • žaro

    12

  • Kudravi Gaucos

    12

  • Musharaf

    8

Obavezno probaj i koshary, ulicni has od sociva, testenina, ljutog sosa...ali obavezno.
Abou Tarek overen. :)Zaspao sam nakon desete kasike.Nije, dakle, bilo na ulici. Edited by pacey defender
Link to comment

Abu tarek :Hail: ulica Maruf, cenim, levo od Talat Harba ka onoj prometnoj dzadi? Nisam bolji nigde probao.dobre domacine imas!

Edited by Marko M. Dabovic
Link to comment
Abu tarek :Hail: ulica Maruf, cenim, levo od Talat Harba ka onoj prometnoj dzadi? Nisam bolji nigde probao.dobre domacine imas!
Ono mesto gde je obedovao Bourdain, Odmah pored kreće red automehaničarskih radnji.Kelneri se hvale kako je gazda krenuo kao tegljač uličnih tezgi ama se okrenuo preduzetništvu i sagradio par spratova radnje koja prodaje isključivo koshary. Egiptian dream. Slika njegova na svakom spratu.Danas sam se vratio iz Siwe. Pun sam utisaka, slažem 1 post. Evo 1 slike sa pustinjarenja, losa je rezolucija:8708840582_fc39caaef6_z.jpg Edited by pacey defender
Link to comment

Debil, ne poslah ti ono da pitas.Da, to je to mesto, automehanicara koliko hoces, super je u Kairu sto se zanatlije grupisu. Nisam znao da je Bourdain tamo isao, car!

Link to comment

Ajd da se raspišem o odlasku u Siwu.Akcija je koštala 1850 egipatskih funti, što je otprilike 250-260 USD, zavisno od kursa. Siwa se nalazi oko 50km od granice sa Libijom tako da ima dosta da se putuje kada se krene iz Kaira. U principu, ovo je tura na koju odlaze pre svega lokalni Egipćani, ali ima i lokalnih stranaca. Nas dvoje smo bili jedini, da tako kažem, stranci. Tri natovarena land cruisera kreću iz Kaira ka El Alameinu i tamošnjem muzeju i groblju savezničkim vojnicima. Otprilike 7 hiljada ovakvih spomenika se nalazi u ovom memorialu. 8714885237_ba216c8576_z.jpg U blizini su i memorijali nemačkim i italijanskim vojnicima. Zatim zaustavljanje u Mersa Matrouh na sredozemlju. Vrlo lepo mesto. Najbolji ceđeni sokovi koje sam ikada probao (mango i guava) koštaju 5 funti (oko 60 dinara). Onda pravac ka Siwi.Prvi put vidim pustinju pa je za mene to glavni utisak, ali dodatno impresionira ulazak u oazu. Inače, Siwa oaza se prostire na recimo 10x30 km tako da uopšte nije mala. Vegetacija odjednom počne da buja i sve postaje zelenije kako se približavamo centru.Stigosmo uveče pa smo ugovorili rentiranje bajsova za sutra rano ujutro. Već na prvi pogled, gradić je skroz simpatičan zbog vrlo živog centralnog trga. Zaustavljamo se da popijemo sok od šećerne trske. 2 funte za sok. Glavno prevozno sredstvo je takozvani eko taksi – kolica koja vuku magarci. Spavali smo u nekom rezortu sa bazenom i bungalovima. Voda u slavini je kao u Kanjiži ako ste nekada bili, onako masna i oseća se na sumpor, ali sve to nije nikakav problem.Par fotki iz Siwe:8716013808_16007af0da_z.jpg8716020410_dc27f5e4d1_z.jpgUstadosmo oko 4 ujutro da se provozamo do prvog brda odakle puca pogled na oazu. Tu smo dočekali izlazak sunca. Nakon toga smo obišli preostale dve bitne lokacije – Shali (grad) i grobnice u planini, i na kraju muzej gde se najbolje vidi kako je izgledao život u Siwi. Kupali smo se u nekom vrelom izvoru, i to je bilo dobro.8714907685_8d3cb9fea6_z.jpg8714921767_bb114a5602_z.jpg

Link to comment

Nakon toga put preko dina. Nezaboravno iskustvo. U jednom trenutku smo stigli do nekog vrelog izvora u sred pustinje. Kao u crtanom filmu – svuda okolo pesak, samo odjednom mini oaza 20x20 metara sa bazenom u sredini. Temperatura vode iznad 30C. 8714940115_8139539729_z.jpg8716052418_69a8e58894_z.jpgNastavljamo vožnju. Nakon sat vremena se zaustavljamo usred pustinje, nigde ničega oko nas. Tu postavljamo šator. Montiramo sve i uživamo u zalasku sunca. Ovi likovi što su sve organizovali su najprofesionalniji ljudi koje sam ikada imao priliku da upoznam. Zaista, ako vas put ikada nanese ka Kairu i imate avantuističkog duha, javite mi se da vas uputim na ove ljude, zaista je sve bilo vrhunski urađeno. Elem, pobrinuli su se za sve – postavili su veliki šator za divanjenje, izneli stolove, montirali klonju, ovaj car nam je tu posred pustinje napravio mnogo dobru supu a vozači su vrteli roštilj i spremali neki bećarac-gulaš. Treba li da dodatno napomenem da je hrana bila odlična?Spavanje u pustinji svako treba da doživi, ako bude blizu nekog pogodnog mesta. Ujutro se budimo pre izlaska sunca, i taj momenat je zaista čist hedonizam. Po tragovima smo ustanovili da su nas tokom noći posetile pustinjske lisice. Ukrale su nam neke bademe i lešnike koje smo ostavili pod šatorom. Baklave im nisu bile interesantne. Niko ih naravno nije čuo niti video u toku noći. Doručak je opet bio vrlo dobar, ne samo za pustinjske uslove :)Raspremamo kampus i odlazimo na dvočasovno vozanje dinama. Krećemo ka slanom jezeru koje se inače nalazi usred pustinje, ispod nivoa mora. U principu za održavanje na površini je dovoljno da mrdate kojim prstom; voda je baš toliko slana. Šorc sam bukvalno mogao da polomim nakon što se osušio. Inače, i ovde su nam napravili kul ručak, takođe pod šatorom na plaži.8714950539_120f9170eb_z.jpgUveče smo stigli nazad u Siwu. To veče sam se malo minglovao sa lokalcima. Vratio sam se do mesta gde smo pazarili sok od šećerne trske. Kao i u svakom malom turističkom mestu, čim se vratiš na mesto gde si ranije bio, odmah postaješ lokalac i počinje malo intenzivnija priča sa domaćinom. Ovaj momak se setio da sam iz Srbije, što sam mu rekao prethodnog puta, i pitao me je, da li je Srbija blizu Bosne. Inače, momak prodaje samo sok od trske, ništa drugo od voća nema iz nekog razloga. Seli smo na plato ispred radnje. Nije mi bilo mnogo zanimljivo da mu pričam čime se bavim, već me je interesovala njegova priča. Momak se zove Ahmed, iz gornjeg Egipta je. To je onaj deo na jugu Egipta koji se nalazi na višoj nadmorskoj visini. Engleski mu je veoma dobar, što je i normalno jer je po profesiji profesor engleskog jezika. Doselio se u Siwu jer predaje u nekom beduinskom selu koje se nalazi otprilike 20km dalje od Siwe. Kaže da mu je pogodnije da živi u Siwi uprkos svakodnevnom putovanju jer ovde ima internet i mesta gde može uveče da se prošeta i sedne. U tom selu toga nema. Škola u kojoj drži nastavu ima oko 300 učenika. Pitao me je ima li muslimana u Srbiji, koje sam vere. U prodavnici svežeg soka radi jer mu je neophodan drugi posao. Nadam se da će mu taj esktra posao doneti potreban novac ali iskreno, ne znam koliko može da zaradi od prodaje sokova za 2 funte. Kaže da samo lokalci piju taj sok; strancima je to isuviše slatko. Inače, svi egipćani, a i sivljani, krljaju neverovatne količine šećera. Ahmed mi je rekao da dnevno popije 4 čaja od hibiskusa i da u svaki rokne oko 4 kašičice šećera. Pričali smo i o tome šta se dešava u gradu, od čega ljudi žive. Mahom se ljudi bave proizvodnjom maslina, maslinovog ulja, a i mesto je poznato po urmama. Pored toga, turizam je u povoju a mesto pokušava da se preorjentiše delom i na proizvodnju soli. Ipak, kaže da u poslednje vreme cvetaju brojne ilegalne aktivnosti, zbog blizine granice sa Libijom.Poseban deo odvajam za temu muško-ženskih odnosa.Žensko lice ne možete videti na ulicama Siwe, ako govorimo o ženama starijim od 12 godina. Po gradu šetaju klinke u najrazličitijoj nošnji, ali izgleda da, kada napune 12 godina odnosno kada već počnu da se razvijaju, bivaju sklonjene iz javnog prostora. Upravnik lokalnog muzeja nam je objasnio da žene počinju da nose burke činom udaje, te da se udaju po pravilu u 17. ili 18. godini. To praktično znači da, kada idete ulicama, možete videti ili te klinkice ili žene pod velom.Jedini način da se stupi u kontakt sa osobom pod burkom je prilikom cenkanja oko kupovine suvenira. Lokalne žene ručno rade neke korpice i nakit i crtaju kanu po rukama. Postoji nešto neverovatno mistično u tim ženama, i zaista je zanimljivo kada sa druge strane vela čujete vrlo dobro izgovoreno „60 pounds“. Na naše „too much“, sledi jedno razoružavajuće ljubazno „ok, how much“ pa se nešto nađete na pola i na kraju dobijete neverovatno prijatan smešak koji vas još više baci u rebus.Zaista mi je teško da izvedem neki opšti zaključak iz cele ove avanture kroz Egipat, možda kada se slegnu utisci. Svakako najkorisnije putovanje do sada, u smislu saznavanja novih stvari.Eto, toliko o Siwi.

Edited by pacey defender
Link to comment

odlično!!!! :Hail: :Hail:pa to vredi svake pare,sjajno putovanje :Hail: kakvo je nebo u pustinji noću?jel se može spavati napolju,van šatora pod zvezdama?

Edited by ivy
Link to comment
odlično!!!! :Hail: :Hail:pa to vredi svake pare,sjajno putovanje :Hail:kakvo je nebo u pustinji noću?jel se može spavati napolju,van šatora pod zvezdama?
Ma nebo je bilo najvedrije ikada da sam video.Što se tiče spavanja vani, izvan šatora..... Ovaj jedan majstor je spavao pod onim ogromnim šatorom, visine tri metra. Da pojasnim, taj šator je jedini bio otvoren, mi vulve smo spavali u zatvorenim mini šatorima za po dvoje. Jedna devojka je pred zoru izašla i parkirala se, onako u vreći, negde usred peska, pod otvorenim nebom. Znači, moguće je. Lisice su očigledno vrlo frendli nastrojene. Zaista ih niko nije osetio. Verovatno su se motale oko ovog lika pod velikim šatorom jer je tu bila hrana koju su pokrale.Ljudi, ja sam od ovog putovanja totalno ispražnjen. Fantastičnih 12 dana u Egiptu.
Link to comment
  • 2 months later...

Zna li neko kakva je situacija putovati ovih dana na letovanje? Duvam ga po pitanju kinte za neke druge destinacije, a Egipta ima k'o pleve?I naravno, mi Srbi se ne plašimo tih ratova, mi smo preživeli triput rat i opet je Srbin pobedijo.

Link to comment

Nije baš sveža informacija, ali možda pomogne. Drugari su bili u prvoj polovini jula i bilo im je super. Doduše, bili su nekom od onih rizortova u okolini Hurgade, pa su bili prilično izolovani. Onih par puta što su šetali po centru Hurgade je prošlo bez problema. Inače, vodili su dvogodišnjeg klinca, pa konkretniji izleti nisu bili opcija.Pretpostavljam da su letovališta tipa Hurgade i Šarma bezbedna. Kao i kod nas - u centru grada tuku učesnike prajda i lome grad, svi mediji o tome izveštavaju, svet je šokiran, a na Karaburmi recimo mir i tišina, a tek negde u provinciji... Njima su turisti potrebni i trudiće se još više oko njih sada kada ih je malo.Verovatno je bolje zaobići Kairo, pa i Sinaj za sada.

Link to comment
  • 3 years later...

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...