Ulven Posted February 25, 2008 Posted February 25, 2008 ?Кева? је настало од ?Мајка Параскева? (Преподобна мати Параскева тј. света Петка).Izvor? :)Teško mi je u to da poverujem pošto sam svojevremeno naišao na podatak da keva dolazi od hebrejske reči za ženu, majku ili nešto slično. Nažalost ne sećam se gde sam to pročitao.
Waldorf Posted February 25, 2008 Posted February 25, 2008 „Кева” је надимак од „Параскева”, исто као што је „Гена” од „Евгенија”, или „Фроса” од „Ефросинија” итд. Све су то раније била регуларна крштена имена, још има старијих (а у Македонији и млађих) жена које се тако зову (и у пуном облику, и као хипокористици). Због поменутог „Мајка Параскева”, мајка је постала кева. Izvor? :)Усмено предање.
paculla Posted February 27, 2008 Posted February 27, 2008 Слично се провела и реч schatz = душа, где је од љубавног гугутања прво остала само намера ("ма ошацовао сам ја њу одавно"), а од онда од те намере само бацање погледа, од чега се развила читава наука, одокативна шацометрија у склопу опште метрологије.za schatz nisam sigurna. osnovno znacenje te reci je blago ili bogatstvo, a moze se koristiti za tepanje, koje se na engleski vrlo slobodno prevodi kao honey, sweetheart, darling... osacovati verovatno dolazi od osnovnog znacenja ove reci i moze znaciti: proceniti vrednost. na nemackom, to je glagol sch?tzen.
расејан Posted February 27, 2008 Posted February 27, 2008 za schatz nisam sigurna. osnovno znacenje te reci je blago ili bogatstvo, a moze se koristiti za tepanje, koje se na engleski vrlo slobodno prevodi kao honey, sweetheart, darling... osacovati verovatno dolazi od osnovnog znacenja ove reci i moze znaciti: proceniti vrednost. na nemackom, to je glagol sch?tzen.Е то нисам знао - мој немачки доста шкрипи, а овдашње пиво баш не подмазује добро <_< .То ме баца у другу недоумицу - чест надимак Шаца. Мислио сам да и то исто има везе са "шацује се са девојкама", да је из истог извора. Сад већ помишљам на најгоре, тј да потиче од Шандор (хм, приватна шала, прескочи).Али зато имам ново питање - одакле онда реч швалер (често сам чуо и скраћено "шваца")? Тј знам да мора да је из немачког, али како?
paculla Posted February 27, 2008 Posted February 27, 2008 (edited) Е то нисам знао - мој немачки доста шкрипи, а овдашње пиво баш не подмазује добро <_< .trollcic: kad dodjes u nyc, idu u spitzer's (rivington & ludlow), ima reissdorf koelsch na tocenje da popravis jezik.....То ме баца у другу недоумицу - чест надимак Шаца. Мислио сам да и то исто има везе са "шацује се са девојкама", да је из истог извора. Сад већ помишљам на најгоре, тј да потиче од Шандор (хм, приватна шала, прескочи).ja znam da se sandori zovu saca, sad si me zbunio Али зато имам ново питање - одакле онда реч швалер (често сам чуо и скраћено "шваца")? Тј знам да мора да је из немачког, али како?chevalier, fr. - vitez Edited February 27, 2008 by paculla
FranziskaKafka Posted February 27, 2008 Posted February 27, 2008 Izvor? :)Teško mi je u to da poverujem pošto sam svojevremeno naišao na podatak da keva dolazi od hebrejske reči za ženu, majku ili nešto slično. Nažalost ne sećam se gde sam to pročitao. Zeljko Stanojevic (nikakav autoritet, ali ima covek knjigu "O jeziku Srba i Jevreja"). Nekeva - sve sto ima "rupu" u sebi (nesto u tom stilu)... Ako je tako, onda na prvi pogled postoji veza izmedju KEVE, CAVE i CEVI.
расејан Posted February 28, 2008 Posted February 28, 2008 trollcic: kad dodjes u nyc, idu u spitzer's (rivington & ludlow), ima reissdorf koelsch na tocenje da popravis jezik.....Не свраћам више, тај посао се завршио. А сећам се да бих после четвртог, отприлике, могао врло течно (и буквално течно ) да говорим...ja znam da se sandori zovu saca, sad si me zbunio Међу мојим познаницима има неколико Шандора, ал'ниједан није Шаца. Једини Шаца којег знам се зове Иван .chevalier, fr. - vitezСрећа па ми је миш оптички, без кугле, а и нисам га држао у руци кад сам се лупио по челу. А тако швапски звучи...
bus Posted February 28, 2008 Posted February 28, 2008 Zeljko Stanojevic (nikakav autoritet, ali ima covek knjigu "O jeziku Srba i Jevreja"). Nekeva - sve sto ima "rupu" u sebi (nesto u tom stilu)... Ako je tako, onda na prvi pogled postoji veza izmedju KEVE, CAVE i CEVI. I-ju. Kao zagovornik viktorijanske škole moderacije, sad bi trebalo da te smesta banujem.
FranziskaKafka Posted February 28, 2008 Posted February 28, 2008 (edited) Zbog analogije, kvalifikacije autora ili citiranja njegovih reci? :lolol:Pogledaj 62. stranu pomenute knjige, pominje se sve sto ima rupu ili kanal. :P Doticni, osim toga, tvrdi da u recniku srpskog jezika SANU stoji da je rec keva hebrejskog porekla. Edited February 28, 2008 by FranziskaKafka
Waldorf Posted February 28, 2008 Posted February 28, 2008 Zbog analogije, kvalifikacije autora ili citiranja njegovih reci? :lolol:Pogledaj 62. stranu pomenute knjige, pominje se sve sto ima rupu ili kanal. :P Doticni, osim toga, tvrdi da u recniku srpskog jezika SANU stoji da je rec keva hebrejskog porekla.То пише уз прву дефиницију (САНУ, 9. том, стр. 416, да сад не преписујем све): ?хебр. n?keva, жена?, па каже: а. в. девојче (примери из Жепча и Травника, дакле очигледно није оно на шта се овде мисли), а под б. ?новорођено женско дете? (?!). Дакле, чувени ?синдром прве дефиниције? при коришћењу речника није само специјалитет преводилаца филмских титлова.Друга дефиниција: ?шатр. мајка? (са референцама, али без етимолошких напомена).Прескачемо кефу, кевчију, дечју игру, име кози, коло на преслици, пастирски штап и куку (леле?), и стижемо до ?хип. од Параскевија, Макевија и сл.?.
FranziskaKafka Posted February 28, 2008 Posted February 28, 2008 Da, doticni u "Jeziku Srba i Jevreja" pominje da se KEVA nekada odnosilo i na ZENU i DEVOJKU...A to za prvu odrednicu si u pravu!
bus Posted February 29, 2008 Posted February 29, 2008 Pa keva se i odnosi na entitet koji je nekad bio devojka. Vidiš da je željko u pravu. -_-
Irresistible Posted February 29, 2008 Posted February 29, 2008 Evo i ja da priupitam nesto!Zasto se za nekog kome nisu "sve ovce na broju" kaze da je "na tri coska"? I jel to znaci da kad je ok da je onda na cetiri ili...?
Waldorf Posted March 2, 2008 Posted March 2, 2008 Тврд орај... Ако је до нагађања, сви вероватно нагађамо исто, али са конкретнијом потврдом о подријетлу ићи ће мало теже...
Waldorf Posted March 7, 2008 Posted March 7, 2008 Не нађох потврду... Од ћошкова знам још за оно: „Кућа гори на сва четири ћошка”, кад негде влада опште расуло или нека велика опасност.
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now