Skip to content
View in the app

A better way to browse. Learn more.

Parapsihopatologija™

A full-screen app on your home screen with push notifications, badges and more.

To install this app on iOS and iPadOS
  1. Tap the Share icon in Safari
  2. Scroll the menu and tap Add to Home Screen.
  3. Tap Add in the top-right corner.
To install this app on Android
  1. Tap the 3-dot menu (⋮) in the top-right corner of the browser.
  2. Tap Add to Home screen or Install app.
  3. Confirm by tapping Install.

Featured Replies

ma ne, cekaj, nek nam prvo da primer kako to treba, a ne da ko dosad pitamo "e, jel zna neko dobrog vodoinstalatera". ima da pocnu da nas zaobilaze u sirokom luku, ako se ne upristojimo :(

  • Replies 339
  • Views 32.9k
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

Most Popular Posts

  • Hajde da se pohvalim i ovde: Sestra nakon skoro 15 god konacno dobila standaran posao u struci u privatnom sektoru. Imala je mali milion razocarenja, pehova, lose srece sa svim mogucim, ogranicenim

  • Ovo se nazalost zavrsilo danas. Sestra je dala otkaz jer su ovi u dva meseca pokusali da iscede sve iz nje. Radila je od 7 do 17 radnim danima i svaku drugu subotu od 7 do 15. 50% vremena je radila

  • Nikad me nece otpustiti 😪

Posted Images

nije čudo da se na forumu širi vodoinstalaterska i električarska mafija. a ne ko što piše u knjizi, putem tendera.

ok je oglas, šta mu fali, samo je cena niska, ali jeftina smo nacija, taj deo nije do oglasa

ma ne, cekaj, nek nam prvo da primer kako to treba, a ne da ko dosad pitamo "e, jel zna neko dobrog vodoinstalatera". ima da pocnu da nas zaobilaze u sirokom luku, ako se ne upristojimo :(

 

Agencija se javi na tender, dobije klijenta i onda prvo kontaktira prevodioce odgovarajućeg jezičkog para koje ima u svojoj bazi podataka. Ako su oni zauzeti ili im uslovi ne odgovaraju kontaktiraju se spoljni prevodioci. Ako nikada nisu radili sa dotičnom agencijom, prvo će odraditi istraživanje kako bi videli sa kim imaju posla, zatim naći lokalni BBB (ili ekvivalent, ako postoji da bi videli preko koga će da vrše pritisak ako nastanu problemi sa plaćanjem), pa pročitati iskustva drugih prevodilaca u radu sa tom agencijom. Ako im se ne upali crvena lampica odgovoriće sa svojim uslovima. Pa će hteti da vide dokument, i pitati da li se uz njega dobija TM ili ne. Nakon par poruka gde se "usaglašavaju stavovi", sledi poruka koja sadrži zvaničan nalog za otpočinjanjem posla, gde su navedeni svi dogovoreni uslovi, rok i cena. Nakon što se dokument prevede i proveri, on se pošalje. Ako je u pitanju rad internog prevodioca agencija ga može poslati klijentu bez naknadne provere dok se u drugom slučaju ipak daje još jednoj osobi na reviziju. Zatim klijent pregleda dokument, eventualno vraća neke delove na ispravku ako je potrebno i na kraju vrši isplatu. Prevodilac može da očekuje pare na računu 30 dana kasnije. 

 

I druge procedure mogu da daju dobre rezultate, ali je ova, po mom misljenju najmanje sklona lošem završetku. 

e, a jel znas nekog jeftinog vodoinstalatera?

napravi prvo tender.

eh sad, sprdate se, a čovek ili žena lepo argumentovao/la

 

možda meni neprimenljiv sistem, ali teoretski sasvim ok

Agencija se javi na tender, dobije klijenta i onda prvo kontaktira prevodioce odgovarajućeg jezičkog para koje ima u svojoj bazi podataka. Ako su oni zauzeti ili im uslovi ne odgovaraju kontaktiraju se spoljni prevodioci. Ako nikada nisu radili sa dotičnom agencijom, prvo će odraditi istraživanje kako bi videli sa kim imaju posla, zatim naći lokalni BBB (ili ekvivalent, ako postoji da bi videli preko koga će da vrše pritisak ako nastanu problemi sa plaćanjem), pa pročitati iskustva drugih prevodilaca u radu sa tom agencijom. Ako im se ne upali crvena lampica odgovoriće sa svojim uslovima. Pa će hteti da vide dokument, i pitati da li se uz njega dobija TM ili ne. Nakon par poruka gde se "usaglašavaju stavovi", sledi poruka koja sadrži zvaničan nalog za otpočinjanjem posla, gde su navedeni svi dogovoreni uslovi, rok i cena. Nakon što se dokument prevede i proveri, on se pošalje. Ako je u pitanju rad internog prevodioca agencija ga može poslati klijentu bez naknadne provere dok se u drugom slučaju ipak daje još jednoj osobi na reviziju. Zatim klijent pregleda dokument, eventualno vraća neke delove na ispravku ako je potrebno i na kraju vrši isplatu. Prevodilac može da očekuje pare na računu 30 dana kasnije. 

 

I druge procedure mogu da daju dobre rezultate, ali je ova, po mom misljenju najmanje sklona lošem završetku. 

šta su ti bbb i tm?

Better Business Bureau.

 

Vlado, lepo je to sto si napisao...ali...ground control to major Tom...

šta su ti bbb i tm?

 

Bed Blu Bojsi

čuvari zagrebačke časti

Katoličke crkve 

i Hrvatske

 

™

teoretski sasvim ok

+1000

 

samo bih dodao da mora da bude tri ponude, i da se uzima najpovoljnija.

Po kom kriterijumu? 

Teoretskom.

BBB?

Better Business Bureau..

 

ahahaha haha hahah

 

tvoja fora vaso stoput bolja od dr arslanove.

Create an account or sign in to comment

Background Picker
Customize Layout

Account

Navigation

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.