I*m with the pilots Posted May 27, 2015 Posted May 27, 2015 Veceras na HRTu drugi film iz ~trilogije o bivsem detektivu Breneru po knjigama Volfa Hasa, austrijska crna triler komedija sa Jozefom Haderom u glavnoj ulozi. HTV1 27.05.2015. 23:23Silentium Od sva tri ovaj je najmanje smesan. Preporuka za ostale je jos veca: prvi "Komm, süsser Tod" i treci "Der Knochenmann". Ja sam prvo pogledala "Der Knochenmann" tokom kog se ceo bioskop ukljucujuci i mene valjao od smeha, te sam onda pronasla i prethodne, i svi se dakle mogu gledati i kao zasebne celine; najbolji mi je definitivno treci, mozda zato sto mi je to bio prvi film a i realno je najotkaceniji i prava crnohumorna komedija prepuna neocekivanih momenata. Neki bi rekli austrijski Fargo, pomisao je opravdana ali je ipak film za sebe.
kobni zelaya Posted June 15, 2015 Posted June 15, 2015 RTS 1 00.52 La Sconosciuta talijanski psiho-triler (La Sconosciuta, 2006) je režirao Đuzepe Tornatore. Ovaj film je premijerno prikazan 2006. godine, osvojio je brojne nagrade na festivalima u Evropi. Žena iz Ukrajine, Irina, sračunato sebe ubacuje u imućnu italijansku porodicu. Razloga za to i te kako ima. Ona je žena sa prošlošću prostitutke, progonjena istom tom prošlošću u želji da je se oslobodi i živi miran život. Irina u porodici Adaker, porodici zlatara, brine o kućnim poslovima i njihovoj ćerki, Tei, sa kojom izgrađuje snažan odnos. Rizikujući da bude razotkrivena, ona radi sve da bi saznala identitet svoje ćerke. Ali to nisu jedini problemi sa kojima se susreće, u njen život se vraća stari „prijatelj". U glavnim ulogama: Kseniji Rapoport, Mikeleu Plačidu, Klaudija Gerini, Alesandro Aber.
Kanzas siti zez Posted June 19, 2015 Posted June 19, 2015 23:10 Cinemania ruski film "12" http://www.imdb.com/title/tt0488478/ Verovatno je vecina vas gledala ali evo za one koji nisu
Kanzas siti zez Posted June 19, 2015 Posted June 19, 2015 23:10 Cinemania ruski film "12" http://www.imdb.com/title/tt0488478/ Verovatno je vecina vas gledala ali evo za one koji nisu Dzabe sam pisao. Idioti su pustili ovaj film sa prevodom iz "12 godina ropstva" :D
Ajant23 Posted June 20, 2015 Posted June 20, 2015 I tako se subrverzivno narugali ropstvu koje praktično implicira Mihajkovljeva verzija Lametovog filma...
Timmy Posted June 20, 2015 Posted June 20, 2015 Dzabe sam pisao. Idioti su pustili ovaj film sa prevodom iz "12 godina ropstva" :D Zajebavas? Jebem ti budale
kobni zelaya Posted June 20, 2015 Posted June 20, 2015 Skidaju se prevodi sa neta, pa se puštaju u program, neće da plaćaju prevodioce. Rade to i veće televizije, 92ojka, na primer. Pilićari.
kobni zelaya Posted June 20, 2015 Posted June 20, 2015 Sporno je, kako nije sporno. Ako komercijalno eksploatišu nečiji prevod treba i da plate prevodiocu. A i ne bi im se ovakve stvari dešavale.
Timmy Posted June 20, 2015 Posted June 20, 2015 Ma naravno, nisam to mislio. Ali složićeš se da je veći skandal pustiti titl drugog filma. Mada taj prevodilac je svesno ustupio svoj prevod kaceci ga na sajt za besplatno skidanja
kobni zelaya Posted June 20, 2015 Posted June 20, 2015 Ustupio ga je za gledanje, a ne da neko drugi zarađuje pare na njemu. Da ne pominjem da su to ljubiteljski prevodi, koji u devedeset posto slučajeva ne zadovoljavaju standarde pismenosti da bi se prikazivali na televiziji.
Kanzas siti zez Posted June 20, 2015 Posted June 20, 2015 Zajebavas? Jebem ti budale krece film, Rusi pricaju-nema prevod. I onda ide titl "12 godina ropstva" pa mesto desavanja neki grad u Americi, godina 18xx. Tu mi je sve bilo jasno :D Mogli su bar da provere dal' im se uklapa prevod vremenski, verujem da bi primetili da je pogresan prevod
Ajant23 Posted June 20, 2015 Posted June 20, 2015 Da ne pominjem da su to ljubiteljski prevodi, koji u devedeset posto slučajeva ne zadovoljavaju standarde pismenosti da bi se prikazivali na televiziji. Ovo baš i nije tačno. Ima puno typoa, ali uglavnom su vrlo pismeni. Najzad, vesti uglavnom ne zadovoljavaju standarde pismenosti tih istih televizija što je mnogo gore. Naravno, ako zanemarim veliki gnev protiv aorista, pa devedeset posto ljudi nije u stanju da shvati da se aorist glagola biti menja po licima: bih, bi, bi, biste, bismo, bi...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now