расејан Posted July 5, 2010 Share Posted July 5, 2010 Него, гледам сва та преведена презимена и, нуто чуда, онолика постоје и у енглеском: Бели, Перл, Блубери, Берч, Блек, Деј, Дајмонд, Севиџ, Хукер... Quote Link to comment
Frau Gabrijela Posted July 5, 2010 Share Posted July 5, 2010 Prezime Kaurin.Videla sam na odjavnoj špici neke hrt-ovske emisije prezime Siročić. Ne znam da li je akcenat isti kao kod opšte imenice. Neka konzilijum odluči. Quote Link to comment
bus Posted July 6, 2010 Author Share Posted July 6, 2010 I ulažem peticiju da mi se objasni značenje reči kaurin. Quote Link to comment
slepa živana Posted July 6, 2010 Share Posted July 6, 2010 to ima objašnjeno kod andrića. nismo mi ovede gugl Quote Link to comment
расејан Posted July 6, 2010 Share Posted July 6, 2010 to ima objašnjeno kod andrića. nismo mi ovede guglГугао би требало да научи неке ствари.Каурин, ака ђаур - тако се на турском вели гојим. Quote Link to comment
bus Posted July 6, 2010 Author Share Posted July 6, 2010 Ebiga, mrzi me i rečnik da otvaram. Zato ste tu vi. Quote Link to comment
slepa živana Posted July 6, 2010 Share Posted July 6, 2010 Ebiga, mrzi me i rečnik da otvaram. Zato ste tu vi. pogledaj u 'razgovori z gojom' Quote Link to comment
bus Posted July 9, 2010 Author Share Posted July 9, 2010 Ćepa, kad se preseliš (želi ti se minumum stress-a), dodaj prezime Nakarada. Quote Link to comment
расејан Posted July 11, 2010 Share Posted July 11, 2010 (edited) Ćepa, kad se preseliš (želi ti se minumum stress-a), dodaj prezime Nakarada.Стигао на одредиште, али пишем са лепог топа, а сопствер за ажуришке ми је у стоној машини, која је још нераспакована, те ће ажуришке да попричеткају.Иначе, није било стресања, чак смо у једној фази путовања стигли минут пре него што је планирано. У ствари, толико је глатко прошло, да се још испипавам да није негде ипак промакла нека зврчка. Edited July 11, 2010 by расејан Quote Link to comment
bus Posted July 11, 2010 Author Share Posted July 11, 2010 Bravo. I naša prethodna selidba je bila skolo bezbolna (jer smo sve što nije bilo nameštaj selili kolima nedeljama pre toga po malo). I onda samo uneli velike komade. Quote Link to comment
расејан Posted July 13, 2010 Share Posted July 13, 2010 Bravo. I naša prethodna selidba je bila skolo bezbolna (jer smo sve što nije bilo nameštaj selili kolima nedeljama pre toga po malo). I onda samo uneli velike komade.Ми смо два дана премеравали пртљаг, јер нас је Хансов луфт поплашио својим драконским тарифником за вишак килограма по коферу. После се испоставило да плаћамо само 2х$50 за две додатне торбе, килажа није битна, јер пртљаг предајемо Уједињеном експресу а не Луфту.Како често летим, добро смо се и снашли. Ал' зато гомилу ствари нисмо понели. Quote Link to comment
bus Posted July 13, 2010 Author Share Posted July 13, 2010 Čegbre, niste se valjda preselili u Srbiju? :o :o :o Quote Link to comment
расејан Posted July 13, 2010 Share Posted July 13, 2010 Čegbre, niste se valjda preselili u Srbiju? :o :o :oДа. Quote Link to comment
bus Posted July 13, 2010 Author Share Posted July 13, 2010 Dobro, s jedne strane sad ćeš manje da se žališ o kolonizatorima, nadam se (:D), s druge, možda sagledaš Svrbiju u drugom svetlu. Pitanja na koja odgovori uopšte nisu obavezni (mislim, zanima me, ali poštujem privatnost):1. Što?2. Neka od kćeri ostala?3. Ili ćete po 6 meseci tamo i ovde? Quote Link to comment
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.