Krošek Posted August 12, 2022 Posted August 12, 2022 (edited) 3 hours ago, Frank Pembleton said: Traže "kopiju vernu originalu"... ... Shiit has hit the fan ako ti katastar trazi overenu kopiju izvoda mkr, napravi to kod notara sa izvodom koji imas, ne treba ti novi edit: ili im jednostavno daj taj koji imas (u originalu), ako mislis da ti nece u skorije vreme trebati ponovo Edited August 12, 2022 by Krošek
I*m with the pilots Posted August 24, 2022 Posted August 24, 2022 (edited) Imam dokument na nemačkom (izjavu) koji će biti preveden na srpski kod sudskog tumača u Nemačkoj. Da li će to moći da se overi kod notara u Srbiji...? Ili mi je potreban i apostile? Ili ovaj moj naum nije izvodljiv? Edited August 24, 2022 by I*m with the pilots
Hamlet Strašni Posted August 24, 2022 Posted August 24, 2022 Mislim da će notar traziti prevod našeg tumačа. Apostil se stavlja na javne isprave da ne bi morao da se radi postupak legalizacije. Moraš da proveriš u nemačkoj da li će staviti apostil na tu izjavu, a ako ide sa apostilom, onda i on mora biti preveden - uglavnom to traže. Svakako proveri ovde šta će ti tražiti, pa onda to pribavi…
Krošek Posted August 24, 2022 Posted August 24, 2022 2 hours ago, I*m with the pilots said: Imam dokument na nemačkom (izjavu) koji će biti preveden na srpski kod sudskog tumača u Nemačkoj. Da li će to moći da se overi kod notara u Srbiji...? Ili mi je potreban i apostile? Ili ovaj moj naum nije izvodljiv? da se overi kao da se potvrdi tvoj potpis tipa neka izjava?
Krošek Posted August 24, 2022 Posted August 24, 2022 Ups, vidim da si napisala da je izjava. Prevod iz nemacke je tu samo visak za potrebe overe u srbiji. Zapravo ti treba prevod srpskog sudskog prevodioca, pa je mozda to najjednostavnije. Apostil moze isto; poenta apostila je da se medjunarodno potvrdi da je nemacki sudski prevodilac zaista ovlascen.
Hamlet Strašni Posted August 24, 2022 Posted August 24, 2022 Апостол је за јавне исправе. Он би ту могао за потврду немачке овере, не превода. Не верујем да оверен превод представља јавну исправу.
Moća Posted August 24, 2022 Posted August 24, 2022 Апостол је за јавне исправе. Он би ту могао за потврду немачке овере, не превода. Не верујем да оверен превод представља јавну исправу. To odes u sud das dokument i oni otpevaju Slava tebi Hriste Boze apostole i vrate ti nazad?Sent from my M2101K7BNY using Tapatalk 1 1
Krošek Posted August 24, 2022 Posted August 24, 2022 (edited) 40 minutes ago, Hamlet Strašni said: Апостол је за јавне исправе. Он би ту могао за потврду немачке овере, не превода. Не верујем да оверен превод представља јавну исправу. ja mislim da predstavlja overen prevod tj prevod sudskog prevodioca zapravo ima klauzulu o overi, posle uglavnom one linije: potvrdjuje se blabla verodostojan prevod pecat potpis lica sa javnim ovlascenjem (sudski prevodilac). e: dakle elem ta klauzula / javno-vazeca potvrda moze da se gleda kao javna isprava Edited August 24, 2022 by Krošek
Hamlet Strašni Posted August 24, 2022 Posted August 24, 2022 3 hours ago, Krošek said: ja mislim da predstavlja overen prevod tj prevod sudskog prevodioca zapravo ima klauzulu o overi, posle uglavnom one linije: potvrdjuje se blabla verodostojan prevod pecat potpis lica sa javnim ovlascenjem (sudski prevodilac). e: dakle elem ta klauzula / javno-vazeca potvrda moze da se gleda kao javna isprava Рекао бих да по конвенцији не представља, тј не може се ставити апостил, осим ако није оверена код бележника. Види члан 1
Krošek Posted August 24, 2022 Posted August 24, 2022 d) službene izjave, kao što su navodi o upisu u javne knjige, overa tačnosti datuma, overa potpisa, - kad su stavljene na privatne isprave. dunno, nisam skroz pametan. i dalje mislim da moze
Hamlet Strašni Posted August 24, 2022 Posted August 24, 2022 Just now, Krošek said: d) službene izjave, kao što su navodi o upisu u javne knjige, overa tačnosti datuma, overa potpisa, - kad su stavljene na privatne isprave. dunno, nisam skroz pametan. i dalje mislim da moze Па да, али то све ради нотар и то је ок. Тумач није орган. Мада га поставља министар, нема јавно-правна овлашћења.
I*m with the pilots Posted August 24, 2022 Posted August 24, 2022 (edited) 4 hours ago, Krošek said: Ups, vidim da si napisala da je izjava. Prevod iz nemacke je tu samo visak za potrebe overe u srbiji. Zapravo ti treba prevod srpskog sudskog prevodioca, pa je mozda to najjednostavnije. Apostil moze isto; poenta apostila je da se medjunarodno potvrdi da je nemacki sudski prevodilac zaista ovlascen. Da, dake izjava je u pitanju. Hvala vam na odgovorima, otici ce onda neko od mojih do notara da vidi tacno. Ako mora/moze prevod u Srbiji, i to je okej. //Izjavljuje suprug da mogu da idem sama sa decom iz Srbije (niko mi to pre nije trazio ali zvanicno treba da imam takvo nesto kada putujem sama), a posto ne razume dovoljno srpski, prosli put smo kod notara morali da dovedemo prevodioca da bi oni bili sigurni da moj muz zna sta potpisuje, hesuse. To nas je kostalo em vremena em para, pa sam htela da to nekako izbegnemo nekim prevodom. Edited August 24, 2022 by I*m with the pilots
I*m with the pilots Posted August 24, 2022 Posted August 24, 2022 2 minutes ago, napadaj said: A zašto ne overite u konzulatu? Nemam pojma, nije mi to palo na pamet. Ne znam ni da li bi nasli termin u nasem konzulatu, putujemo za 10 dana za Srbiju, a poslednja iskustva sa njima su mi da moram da odem do njih da bih dobila uopste neku informaciju, posto telefon ne dizu a mejl izgleda ne gledaju. Mislim, fora je da bude sto manje cimanja i davanja haraca, a racunam notara ima kao pekara i apoteka u Beogradu (znam za dva na nekoliko minuta od mojih roditelja) pa mi to deluje kao jednostavno?
Krošek Posted August 24, 2022 Posted August 24, 2022 25 minutes ago, Hamlet Strašni said: Па да, али то све ради нотар и то је ок. Тумач није орган. Мада га поставља министар, нема јавно-правна овлашћења. nesto mi je vise kao da ima nego da nema. postavlja i razresava ga ministar, ima svoj pecat, obavlja overe... if it quacks like a duck...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now