Jump to content
IGNORED

Pitanje za pravnika


ordi

Recommended Posts

Posted

Sad samo ne znam da li uopšte da pominjem dve prethodne selidbe, ili će reakcija na to biti da sam višestruki prestupnik, pa da me zatvore i bace ključ. Previše advokatskih serija, premalo - na sreću - iskustva sa domaćim pravosuđem.

Posted (edited)

Za to prethodno ti ne mogu ništa, pravo na prekršajno gonjenje zastareva za godinu dana od prekršajne radnje - znači ako ne pokrenu dotle i ne mogu više. Znaju oni to pa i neće.

 

Što se tiče neznanja možeš da se pozivaš i na to, ali ni to nije osnov za oslobođenje, samo za blaže kažnjavanje. Probaj ovo sa varijantom ZUP-a i plači kukaj moli, to se ne dešava često tj. takvi prekršaji uopšte nisu uobičajeni u praksi. I moli boga da dobiješ suca muškarca, taj je verovatno i sam bio u sličnoj situaciji ;)

 

edit: e, da bre, a kad si ti promenio prebivalište a kad je podnet zahtev za pokretanje prekršajnog postupka? Možda je zastarelo?

Edited by Tribun_Populi
Posted

Ok, prvi prekršaj je bio 2007, a drugi mislim 2011, oba zastarela (jebi se državo). Onda po logici (znam...) nisam mogao znati da kršim zakon ukoliko nisam dobio prijavu tada. Ima li to smisla?

Posted (edited)

Prebivalište promenjeno u maju ili junu 2015... Onda je zastarelo?

Edited by giuseppe
Posted

 Onda je zastarelo?

 

Možda i nije. Prekršaj činiš devetog dana od dana promene prebivališta, ako dotle nisi podneo obaveštenje VO. Zastarelost se prekida svakom radjom preduzetom radi otkrivanja prekršaja i prekršajnog gonjenja, u ovom slučaju obaveštavanjem vojske od strane policije i podnošenjem zahteva za pokretanje prekršajnog postupka sudu.

 

Te dve činjenice su ključne za prekid zastarelosti i to ova druga (pošto je lakše dokaziva, ima datum na papiru), tako da ako su oni podneli taj zahtev o roku tj. do maja ili juna 2016. što će najverovatnije biti slučaj, onda zastarelosti tu nema.

 

Što se tiče neznanja za prekršaj zbog nepostojanja prijave, nema to veze, tvoja je obaveza da poznaješ zakon i tvoje obaveze koje iz njega proističu (iako u praksi teško izvodiljiva, ali jbg takva je) pa te njegovo nepoznavanje ne izvinjava. Jedino može blaža kazna na osnovu toga. Ove prethodne su zastarele sve tako da slobodno pomeni da si to i ranije radio pa bilo nikom ništa, za njih se ne cimaj, samo će ti poslužiti u sklopu priče za vađenje.

Posted

Hvala opet... Raspitacu se oko datuma na saslušanju (ko da sam ubio čoveka jbt). Blesavo je da je moja obaveza da poznajem zakon. Čemu onda (bez uvrede) jebeni pravni fax ako svi treba da znamo sve ikad?...

 

Kanado, eve me, majke mi moje mile...

Posted (edited)

Pa da si kupite po 1 advokata on demand. :D

 

edit: ni u Kanadi po tom pitanju nije ništa bolje, čak je i rigoroznije.

Edited by Tribun_Populi
Posted

Zato služi forum ???? bez daljnjeg, puno ti hvala na savetima, ako navrneš do NS imaš jedan fini ručak u Sokače...

Posted

Kad smo vec kod vojnih pitanja, ja ne znam gde mi je vojna knjizica. Da li da ocekujem 15-20 godina strogog zatvora, ako se kojim slucajem to postavi kao pitanje.

Posted

U Kanadi moraju da ti kažu sve implikacije ikad, inače će ih tuzis do smrtu

Posted

@san epifanio: prijavi da si je danas izgubio, pa imaš osam dana fore da uživaš. Nemam pojma ni gde je moja...

Posted

Kad smo vec kod vojnih pitanja, ja ne znam gde mi je vojna knjizica. Da li da ocekujem 15-20 godina strogog zatvora, ako se kojim slucajem to postavi kao pitanje.

 

Ma jok

 

U Kanadi moraju da ti kažu sve implikacije ikad, inače će ih tuzis do smrtu

 

E toga kod njegovog veličanstva srpskog činovnika nema i neće ni da bude.

Posted

Valjda radi odsek popodne. Odoh...

Posted

Ako se radi o dokumentu koji bi se trebao upotrebljavati u inostranstvu tj. zemlji engleskog govornog područja, pored prevoda sudskog tumača i overe njegovog potpisa od strane predsednika suda, treba i apostille pečat (potvrda o autentičnosti radi izbegavanja pune međunarodne legalizacije isprave) koji se dobija u sudu.

 

Dakle, sudski tumač pa sud.

Posted (edited)

Nije potpisnica Haške konvencije o izbegavanju legalizacije isprava u međunarodnom pravnom prometu? Nemoguće, pa sav civilizovani svet je.

 

Ako nije onda je tuga i procedura je cirka 6 meseci. Prvo sud, pa minpravde, pa msp, pa kanadska ambasada, pa njihovo msp, pa organ/organizacija odredišta u Kanadi.

 

edit: proverih sad, oni stvarno nisu potpisnici, au.

 

edit v.2: prvo kod tumača po prevod, a onda vidi na sajtu ministarstva pravde imaš odeljenje za međunarodnu pravnu pomoć pa vidi za neki kontakt, da bi ti dali instrukcije šta i kako dalje i koliko će te to koštati. Računaj da ćeš morati i u kanadsku ambasadu i da će sve potrajati prilično vremena.

Edited by Tribun_Populi

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
×
×
  • Create New...