Jump to content
IGNORED

O imenima


Glen Livet

Recommended Posts

  • Replies 697
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

  • расејан

    80

  • bus

    68

  • FranziskaKafka

    61

  • Waldorf

    37

Срчка није нашла, претпостављам да није било:Знам човека који се презива Заклан. Каже да је укупно једном имао проблема због тога, у војсци, кад је стражарио па му зазвонио онај пољски телефон, и он се, онако по пеесу, јавио са "Војник Заклан на стражи". Замало да дигну узбуну...

Link to comment
Срчка није нашла, претпостављам да није било:Знам човека који се презива Заклан. Каже да је укупно једном имао проблема због тога, у војсци, кад је стражарио па му зазвонио онај пољски телефон, и он се, онако по пеесу, јавио са "Војник Заклан на стражи". Замало да дигну узбуну...
Можда није иста особа, Станиша Заклан, дугогодишњи секретар у Савезу радо-аматера Војводине :)
Link to comment
Можда није иста особа, Станиша Заклан, дугогодишњи секретар у Савезу радо-аматера Војводине :)
Јес из Новог Сада, а знам га као Банета, што вероватно није име.
Link to comment

Verovatno ga je neko već spomenuo, ali kao nosioca retko eufoničnog imena prosto moram za svaki slučaj da navedem profesora anglistike iz Novog Sada, Tvrtka Prćića. :D

Link to comment
Verovatno ga je neko već spomenuo, ali kao nosioca retko eufoničnog imena prosto moram za svaki slučaj da navedem profesora anglistike iz Novog Sada, Tvrtka Prćića. :D
Naravno da smo se setili. smile.gifNego, to me podseti na zabavu junaka iz simpatičnog romana Erlenda Lua Naivan. Super. Odlaze u New York Public Library i detinjasto se zabavljaju tako što u katalog ukucavaju nepristojne reči iz svog jezika (norveškog), a računar im izbacuje imena koja sadrže te ili slične reči. Naravno, na drugim jezicima nisu nepristojne.Naši prevodioci su se potrudili da pretragu izvrše preko srpskih lascivnosti, pa saznajemo da pored Tvrtka postoje i delaju: Alexander Pickard, Pravoslav Picka, Shirif Jebate, Stanislav Drkal, Gilbert Dupe, Pere Sise...
Link to comment
Naši prevodioci su se potrudili da pretragu izvrše preko srpskih lascivnosti, pa saznajemo da pored Tvrtka postoje i delaju: Alexander Pickard, Pravoslav Picka, Shirif Jebate, Stanislav Drkal, Gilbert Dupe, Pere Sise...
Или, штоно рече Хари Харисон,
"I am Colonel Neuredan - and you are in trouble.""Do you always treat interstellar journalists like this?""Your identity is false." His voice had all the warmth of two rocks beinggrated together. "Your shoes contain molebind projectors ."There's no law against that!""There is on Paskonjak. There is a law against anything that threatens thesecurity of the Mint and the Interstellar Credits produced here."
Link to comment

kaže pace, na jednoj drugoj temi

Моме одавно нема. А сад је умро и Момо.
jer sam momoa uvela u svoj dijalekatski standardzanimljivo je to pratiti, jel da, kako će milo ostati milo jer je mila već zauzeta, ali i kako će recimo simo matavulj (kao uostalom i momo kapor) u deklinaciji preuzeti lokalne oblike (jer su npr simov, momov ovde odveć egzotični oblici)imal neko nešto da doda, jer ja nemam :+
Link to comment
Naravno da smo se setili. smile.gifNego, to me podseti na zabavu junaka iz simpatičnog romana Erlenda Lua Naivan. Super. Odlaze u New York Public Library i detinjasto se zabavljaju tako što u katalog ukucavaju nepristojne reči iz svog jezika (norveškog), a računar im izbacuje imena koja sadrže te ili slične reči. Naravno, na drugim jezicima nisu nepristojne.Naši prevodioci su se potrudili da pretragu izvrše preko srpskih lascivnosti, pa saznajemo da pored Tvrtka postoje i delaju: Alexander Pickard, Pravoslav Picka, Shirif Jebate, Stanislav Drkal, Gilbert Dupe, Pere Sise...
Nije baš on-topic, al' ajde :
Link to comment
Nije baš on-topic, al' ajde :
Неизбежно смо морали доћи и до овог. Иначе, кењара је одлична кафа, пио и, штавише, сликао се са лименком. Негде имам и слику гондоле у самоуслузи на којој је "Др К Кола".Ово има и поприличну традицију... пре 11 година сам свратио до свог факултета да покупим неке папире за визу, и обиђем своје асистенте, сада увелико професоре... и шта бива, сви однедавно имају интернет и сви ми показују исту ствар, фотку неке самоуслуге у некој арапској земљи, са фирмом "Ал Усрах Супер Маркет" (а, сад видим да није изостао и из твог избора). Амерички одговор, нешто касније, је гласио: "Опрах".(п.с. од ког глагола је аорист "ајатолах"?) Edited by расејан
Link to comment
Imperfek(nepostojano a)t.
I knew it. Nobody's perfetc.Е, да, у наставцима и представцима Дине, онај Хербертов мали и кеве му Андерсон измислише да су Слободњаци пореклом будисламисти, тј да је њихов бог ем Буда ем Алах... дакле Buddallah. Edited by расејан
Link to comment
  • 2 weeks later...

Драга колегиница Мица Тртица се скоро удала за неко сасвим обично презиме, па док она прави нова документа, ред је да је одјавим са овог топика.Иначе, у ретким тренуцима кад ми буде жао што сам ја мењала своје девојачко, сетим се ваших блиставих примерака одавде, па ми некако дође лакше. :D

Link to comment
Иначе, у ретким тренуцима кад ми буде жао што сам ја мењала своје девојачко, сетим се ваших блиставих примерака одавде, па ми некако дође лакше. :D
Госпођица Поспишил се надала да ће удајом стећи неко нормалније презиме... и постаде госпођа Мазалица.А неки Магарашевић променио презиме у Коњовић.
Link to comment

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
×
×
  • Create New...