Jump to content
IGNORED

Jezicka aljkavost


hazard

Recommended Posts

Posted

Tako je, s je istorijski gledano osnovni (podrazumevani) oblik, sa je prošireni oblik koji se nekad koristio samo u slučajevima kad je izgovor težak (sa mnom, sa sestrom, sa Zoranom), a u novije vreme gotovo svuda. Isto važi i za k/ka.

  • +1 3
Posted

слично правилу за a/an у енглеском

Posted (edited)
On 8.10.2023. at 14:37, levi said:

ovo mi je baš ekstremno, da se piše došo, debo, kako to može da bude pravilno

za potrebe rime

bebo

debeo nisi

većem si

debō.

:fantom:
 

@vememah hvala x1000000.

Edited by pt 2.0
  • Hvala 1
Posted (edited)
9 hours ago, Hamlet Strašni said:

слично правилу за a/an у енглеском

isto. ako sledeca rec pocinje samoglasnikom ide sa/an.

istorijski oblik je sa, u znacenju zajedno: saborac, saucesnik, sadrug, saucesnik...sastavljati, sagledati... skraceno zbog least effort na s, gde je moglo.

poz

Edited by le petit nicolas
Posted (edited)
10 minutes ago, le petit nicolas said:

isto. ako sledeca rec pocinje samoglasnikom ide sa/an.

pa, ne baš. oblik neodredjenog člana u engleskom jeziku takodje zavisi i od načina na koji se sledeća reč izgovara.

 

an ide samo ispred reči koje počinju samoglasnikom koji se izgovara kao samoglasnik. ako se, pak, taj samoglasnik izgovara kao suglasnik - koristi se a.

 

npr.

an umbrella but a user or a one-man band

 

edit.

Takodje se an piše ispred reči koje počinju  nečujnim suglasnikom, poput an honest man, itd.

Edited by pt 2.0
  • +1 2
Posted (edited)

a dobro, nisam htela u detalje engl. pisanja i izgovora, nego o principu ravnoteze izmedju ekonomisanja i razumljivosti.

 

poz

Edited by le petit nicolas
Posted
On 9. 10. 2023. at 11:20, vememah said:

Tako je, s je istorijski gledano osnovni (podrazumevani) oblik, sa je prošireni oblik koji se nekad koristio samo u slučajevima kad je izgovor težak (sa mnom, sa sestrom, sa Zoranom), a u novije vreme gotovo svuda. Isto važi i za k/ka.

upravo

 

meni je inače zanimljvo što toga nema u slovenačkom pa onda bude "s sestro", "k hiši", i sl.

 

 

Posted (edited)

I z menoj kod Slovenaca, odnosno z menom kod kajkavaca u Hrvatskoj. :)

 

 

 

Edited by vememah

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
×
×
  • Create New...