Jump to content
IGNORED

Crnogorski jezik


hazard

Recommended Posts

30. avgust 2008. | 00:32 -> 18:36 | Izvor: B92Beograd -- Savet za standardizaciju crnogorskog jezika dostavio Ministarstvu prosvete Predlog pravopisa savremenog crnogorskog jezika.Crnogorski pravopis će, ukoliko vlasti odluče da ga usvoje, ubuduće biti bogatiji za dva slova – "šj" i "žj". Posebnim pravilom je dogovoreno da se u svemu ostalom, osim ako drugačije ne nalaže savremena crnogorska jezička praksa, neće odstupati od pravopisa srpskohrvatskog jezika koji je do sada bio u upotrebi u Crnoj Gori.Predlog pravopisa sadrži sedam načela, među kojima je i dobro poznato načelo "piši kao što govoriš, čitaj kako je napisano". Vodeći se baš ovim pravilom, Savet za standardizaciju, koji je formirala Vlada Crne Gore, ovakvim predlogom pokušava da reši, kako kažu, veliki problem nedostatka pisanih znakova za glasove koji se upotrebljavaju u crnogorskom jeziku.Predsednik Saveta za standardizaciju Branko Banjević kaže za podgoričke TV Vijesti da će sve novine biti uvedene radi lakšeg izgovora određenih reči crnogorskog jezika."Osnovna načela su da crnogorski jezik ima 33 glasa, umesto 30 kao što je dosad bilo. Ta tri glasa su šj, žj i dz. Mi smo usvojili da kodifikujemo šj i žj i da se za njih naprave znaci. Glas dz nismo uneli kao obavezujući, nego samo da se konstatuje da taj glas postoji", kaže Banjević.Međutim, u samom Savetu se do ovog predloga ipak nije došlo jednoglasno. Naime, od 13 članova koliko broji Savet za standardizaciju, njih troje je glasalo protiv predloga Pravopisa crnogorskog jezika.Igor Lakić, jedan od članova Saveta, objašnjava za B92 da je do razmimoilaženja u stavovima došlo zbog toga što je ovakav predlog neosnovan i kao takav nije ništa drugo osim politički projekat koji nema veze sa jezikom i naukom."Ono što je meni bio problem u svemu tome jeste da treba uvesti slova šj i žj. Nisam bio pristalica takvog pristupa, jer smatram da ne možemo govoriti tu o žj kao o nekom glasu koji treba da uđe u jezik. Moje stanovište jeste da su srpski, hrvatski, bosanski i crnogorski jezik ustvari samo varijante jednog jezika, koje sadrže određene razlike koje su toliko male da ne možemo govoriti o različitim jezicima", rekao je Lakić.Po novom predlogu za standardizaciju crnogorskog jezika normirana je ijekavica, kao i četiri akcenta. Takođe, jedno od načela je i da su glasovi nastali ijekavskim jotovanjem ć i đ deo crnogorske standardne jezičke norme, pa se prema tome koriste u svim rečima umesto tj i đ, kakav je slučaj bio do sada.Više slova, manje padežaProfesor Filološkog fakulteta u Beogradu Ljubiša Rajić kaže za da se promene rade po ideji "imamo državu, sad moramo imati i naš sopstveni jezik"."Ova dva duga slova će uvesti ne bi li stvorili neku razliku, što će, na kraju, dati zadovoljenje privatnih interesa jednog broja izdavača, koji će sad prepravljati udžbenike i knjige i redigovati Njegoša da dobiju odgovarajuća slova, a, ustvari, dobiće gomilu nepismenih mladih Crnogoraca, koji će pitati roditelje ’šta je ovo’, a roditelji neće znati da im objasne", kaže Rajić.Slovo “đ“ će u crnogorskom jeziku dobiti neku vrstu primata, pošto će biti ubačeno u svim rečima gde su “d“ i“j“ jedno pored drugog.Tako bi, uskoro, sednice u Crnog Gori mogle, umesto kao do sada ponedeljkom, počinjati poneđeljkom.Kako se na novim slovima u crnogorskom jeziku ne štedi, tako se neki od padeža uveliko redukuju.Tako će lične zamenice - ja, ti, sebe, se u genitivu, akuzativu i vokativu imati nastavak “e“.Predlog novog pravopisa potpisima podržalo je 10 od 13 članova Saveta za standardizaciju crnogorskog jezika.
Б92ТјубаРетардирано :lol:
Link to comment
  • Replies 301
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

  • bus

    44

  • расејан

    24

  • Teja

    19

  • hazard

    17

Ista rasprava se vodi na B92 forumu, pa prenosim:

Radi se o tom da ž i š dobiju ekvivalente, pa bi postojala potpuna simetrija. Pisali bi se ś i ź. Dakle:č......ćdž....đš.....śž......źTi bi se pojavljivali u izrazima sa sekundarnom jotacijom: śekira (ne śjekira), iźesti,...Ś postoji i prije u uskostručnim tekstovima prijevoda hindskih tekstova, jer je ime jednog od najpoznatijih bogova (ili Boga) Śiva, a ne šiva. Fonolozi kažu da bi to bio bolje uređen jezik od ovog asimetričnog (kao i škarićeva verzija hrvatskog bez ć i dž), no osobno mislim da je ovakva fonologija crnogorskog teško provediva, praktički nemoguća.
Link to comment

priznajem samo ki$elu

Ś postoji i prije u uskostručnim tekstovima prijevoda hindskih tekstova, jer je ime jednog od najpoznatijih bogova (ili Boga) Śiva, a ne Šiva
तत् त्वम् असि, tecni crnogorski jezik Edited by morgana
Link to comment
priznajem samo ki$elu
Ti se bolje privikavaj gde ćeš na ta$taturu da smestiš ove dodatne kuke i kvake, dok Microsoft to ne standardizuje. Edited by gotivac
Link to comment
Radi se o tom da ž i š dobiju ekvivalente, pa bi postojala potpuna simetrija. Pisali bi se ś i ź. Dakle:č......ćdž....đš.....śž......źTi bi se pojavljivali u izrazima sa sekundarnom jotacijom: śekira (ne śjekira), iźesti,...Ś postoji i prije u uskostručnim tekstovima prijevoda hindskih tekstova, jer je ime jednog od najpoznatijih bogova (ili Boga) Śiva, a ne šiva. Fonolozi kažu da bi to bio bolje uređen jezik od ovog asimetričnog (kao i škarićeva verzija hrvatskog bez ć i dž), no osobno mislim da je ovakva fonologija crnogorskog teško provediva, praktički nemoguća.
U sanskritu postoje dva š-a, tvrdo i meko, bas kao sto ih Crnogorci izgovaraju, ali imaju samo jedno slovo č/ć i jedno dž/đ (a niko sa sigurnoscu ne moze garantovati kako su ih izgovarali) i nemaju ž uopste, tako da ne znam kako ovo poredjenje utice na bilo sta.
Link to comment
Radi se o tom da ž i š dobiju ekvivalente, pa bi postojala potpuna simetrija. Pisali bi se ś i ź. Dakle:č......ćdž....đš.....śž......źTi bi se pojavljivali u izrazima sa sekundarnom jotacijom: śekira (ne śjekira), iźesti,...Ś postoji i prije u uskostručnim tekstovima prijevoda hindskih tekstova, jer je ime jednog od najpoznatijih bogova (ili Boga) Śiva, a ne šiva. Fonolozi kažu da bi to bio bolje uređen jezik od ovog asimetričnog (kao i škarićeva verzija hrvatskog bez ć i dž), no osobno mislim da je ovakva fonologija crnogorskog teško provediva, praktički nemoguća.
Ovi su nešto pomešali. Tačno je da se fonološki sistemi (samo)organizuju simetrično, ali to se neće desiti tako što će nekakav Śavjet uvesti nekakva posebna slova već tako što će ś i ź postati foneme. A za to su potrebni minimalni parovi. što nije nemoguće, ali je danas teško izvodljivo.Evo sad se pominje i dz. :lol: Osim ako ne računamo neke dijalekatske reči i taj glas se u srpskom javlja samo kao alofon. (Otac bi ga..., Stric ga je....) Oko f i v se može diskutovati, ali šta ćemo sa mučenim h? Ili drugim alofonima, zašto favorizovati samo neke?
Link to comment
Nego, meni se malo čini da je ta profesorka što je pomenula alofone i foneme malo omašila temu, jer alofoni i foneme nemaju nikakve nužne veze sa time šta se smatra jezikom a šta ne. "Jezik" je bilo koji govorni varijetet koji neko društvo odluči da standardizuje za svoje službene potrebe i da mu ime. Ako bi u Crnoj Gori odlučili da stvore novi standard na osnovu zetskih govora, takav bi standard de facto bio novi jezik, ne zato što ne bi više bio razumljiv sa srpskim, hrvatskim i bosanskim, već prosto zato što između jezika i dijalekta nema nikakve objektivne (da kažem naučne) razlike.
Тако нешто, Јелица још увек не схвата благодети чињенице да неће морати да седа за сто и налази компромисе с Аднаном Чиргићем око заједничког књижевног језика већ ће моћи да се бави својим послом а ови други, па стандардизацијом новог језика, дакако...
Link to comment
Ti se bolje privikavaj gde ćeš na ta$taturu da smestiš ove dodatne kuke i kvake, dok Microsoft to ne standardizuje.
A izvini kako si ti uspio da napišeš pravilno tipkalnica kad još uvijek nije standardizovano
Link to comment

Mislim da je , tamo, Crnogorac lepo objasnio Bošnjaku koji negira postojanje crnogorskog jezika:

Crnogorski se mnogo vise razlikuje od srpskog, nego bosanski od srpskog. A dokaz za to je i vise slova, dok bosanski se ni po cemu ne razlikuje od hrvatskog ili srpskog. Tako bez vrijedjanja, ali bolje nemoj da pokazujes svoju glupost.
Link to comment
  • 1 month later...

Zanima me kakvi su padezi u crnogorskom. Evo ako moze neko od strucnih da izmenja "Podgorica" po padezima crnogorskog jezika (ako to postoji, mislim padezi). Hvala!

Edited by Indy
Link to comment
Zanima me kakvi su padezi u crnogorskom. Evo ako moze neko od strucnih da izmenja "Podgorica" po padezima crnogorskog jezika (ako to postoji, mislim padezi). Hvala!
ja bih rekla da je nesto ovako:podgoricapodgoricupodgoricipodgoricupodgoricepodgoricompodgoricuedit: ovo su u stvari srpski padezi, ne znam koji treba da se izbace za cg, verovatno lokativ. Edited by paculla
Link to comment

Svaka cast... Uvek mi je bilo zanimljivo kako i visokoobrazovani zitelji CG "neispravno" koriste padeze (kao i mnogi zitelji juzne Srbije)... Mozda ti padezi ne moraju da budu bas tako fiksna kategorija kako su nas ucili u skolu.

Link to comment
Svaka cast... Uvek mi je bilo zanimljivo kako i visokoobrazovani zitelji CG "neispravno" koriste padeze (kao i mnogi zitelji juzne Srbije)... Mozda ti padezi ne moraju da budu bas tako fiksna kategorija kako su nas ucili u skolu.
pa onako..... ranije su svi visokoobrazovani pravilno koristili sve padeze (ili makar bas dobra vecina). u medjuvremenu su neki koji su ranije govorili sve padeze poceli da govore "zivim u niksic". slicno je i sa cg-jotovanjem (takoreci djotovanjem) i ostalim arhaizmima. mnogi govore gore nego moji baba i deda. Edited by paculla
Link to comment
pa onako..... ranije su svi visokoobrazovani pravilno koristili sve padeze (ili makar bas dobra vecina).
Pa, ne znam, moji profesori poreklom iz Gornjijeh Brda su odreda koristili padeze onako kako ih ti izlista malocas. Doduse, to je bilo na Poljoprivrednom fakultetu, pa se da i razumeti. (EDIT. Treba dodati da sam ja uzasno star i da sam studirao u vreme kada je isticanje svog narodskog porekla - izmedju ostalog koriscenjem "pogresnih" padeza - bilo veoma korisno za drustveni status. Jos se secam prijava za posao koje su pocinjale sa "Rodjen sam u radnickoj porodici... Otac mi je bio clan SKJ od..."). Edited by Indy
Link to comment

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...