Jump to content
IGNORED

PREVODILACKI BISERI


Ulven

Recommended Posts

Posted

zar nije ovo trt-mrt laza kostić?

Posted
15 minutes ago, Quince said:

 

Kakav crni staroengleski kod Šekspira? :ohmy: (osim ako se ne šališ!)


Probaj da, pred spavanje, procitas nesto od originalnih dela Shakesperae. Pa se narokaj googli do mile volje.

Posted

Ovaj Shekspir nekako zvuchi kao neki istjuropian da im je dosao da im chita.

Ne znam kako je srspki tad zvuchao ali ne bih rekla da je toliko shiftovao.

  • Haha 1
Posted
2 minutes ago, Yoyogi said:


Probaj da, pred spavanje, procitas nesto od originalnih dela Shakesperae. Pa se narokaj googli do mile volje.

 

Fala, nije mi stran Šekspir u originalu :D

 

Nigde nisam tvrdila da je on savršeno razumljiv savremenom (englsh-speaking) čoveku, već da to prosto nije staroengleski. A i poredjenje sa skandinavskim je malo nategnuto, pre svega zbog istorijskog konteksta i nekoliko vekova intenzivnog francuskog uticaja (Middle English, 11-15. vek) koju su ga od tih (anglosaksonskih, pa posredno i skandinavskih) korena udaljili.

  • +1 1
Posted (edited)
4 minutes ago, Quince said:

 

Fala, nije mi stran Šekspir u originalu :D

 

Nigde nisam tvrdila da je on savršeno razumljiv savremenom (englsh-speaking) čoveku, već da to prosto nije staroengleski. A i poredjenje sa skandinavskim je malo nategnuto, pre svega zbog istorijskog konteksta i nekoliko vekova intenzivnog francuskog uticaja (Middle English, 11-15. vek) koju su ga od tih (anglosaksonskih, pa posredno i skandinavskih) korena udaljili.


Ma da li su? 30% engleskog je latinski. Vekovna okupacija od strane Rimskog carstva, zato i voze levom stranom, volan na desnoj, i danas. Jer su tako Rimljani vozili svoje karuce.

Edited by Yoyogi
Posted
4 minutes ago, Yoyogi said:


Ma da li su? 30% engleskog je latinski. Vekovna okupacija od strane Rimskog carstva, zato i voze levom stranom, volan na desnoj, i danas. Jer su tako Rimljani vozili svoje karuce.

 

Ma sve 5. Ali ništa od toga ne čini ono što si gore napisao tačnim. Nidje veze.

Posted
Just now, Quince said:

 

Ma sve 5. Ali ništa od toga ne čini ono što si gore napisao tačnim. Nidje veze.


OK, pola zivota vozim levom stranom u prosperitetnim zemljama, kao UK. Svaku jezicku englesku nedoumicu objasnjava latinski.

Posted
21 minutes ago, slepa živana said:

zar nije ovo trt-mrt laza kostić?


Moguce, ne secam se tacno. Ispravljeno je.

Posted
3 minutes ago, Yoyogi said:


OK, pola zivota vozim levom stranom u prosperitetnim zemljama, kao UK. Svaku jezicku englesku nedoumicu objasnjava latinski.

 

To i dalje ne menja činjenicu da si na prethodnoj strani lupio glupost. Žao mi je, ali je tako.

Posted
Just now, Quince said:

 

To i dalje ne menja činjenicu da si na prethodnoj strani lupio glupost. Žao mi je, ali je tako.


Oh, dirljiva je tvoja goglatorska saocecajnost.
Probao si da zaradis neke pare na na onome na sta si na google natrapao ili nesto u zivotu uopste znas da radis? 

  • Haha 3
Posted (edited)

možda poznaje istoriju engleskog jezika, sto se uci na anglistici, na filoloskom. neki i to plaćaju.

 

ps. mislim da je trt-mrt vinaverovo maslo.

 

poz

Edited by le petit nicolas
Posted
5 minutes ago, le petit nicolas said:

možda poznaje istoriju engleskog jezika, sto se uci na anglistici, na filoloskom. neki i to plaćaju.

 

ps. mislim da je trt-mrt vinaverovo maslo.

 

poz


To sam ucio sa svojom devojkom, studentkinjiom Filoloskog fakulteta (danas Dr Nauka u Australiji) . Kako ona prodje jednu knjigu, ja je uzmem i nastavim, a ona zna sta se na nastavi predavalo, pa mi kaze.

Posted

Kako beše ona replika iz O pokojniku sve najlepše: “Daćeš mi taj ‘Kapital’ jedan vikend da ga proučim.”

  • Haha 3

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
×
×
  • Create New...