January 24, 201411 yr Pa skoro da jesmo. Ne mogu da se zakunem, ali skoro sam siguran da je nekad neko pomenuo i "devetnaesti najbolji" tim u ligi od 20 timova. Edited January 24, 201411 yr by Weenie Pooh
January 24, 201411 yr Meni je uopšte uporeba reči najbolji bezveze... Mislim da ni prvi tim na tabeli nije uvek najbolji, već najuspešniji...Ako ćemo da cepamo dlake...
January 25, 201411 yr Meni je uopšte uporeba reči najbolji bezveze... Mislim da ni prvi tim na tabeli nije uvek najbolji, već najuspešniji...Најбољи тог дана у оном у чему су се такмичили, не најбољи на свету одувек & заувек. Мада баш не волим кад значење речи, онако енгрпски, зависи од контекста, овде мислим да нема забуне.Нови ксејт: више немамо привреду, имамо економију. С тим што је, зачудо, овог пута енглески однео шњур јер има две речи: economy им је привреда, economics је економија. Имали смо и ми две речи, сад имамо само једну. Прочитао сам ођутрос бар шест страна овде о изборима, влади итд, и нисам приметио да се било ко од фурунаша или цитираних новинара сетио привреде.
January 25, 201411 yr Најбољи тог дана у оном у чему су се такмичили, не најбољи на свету одувек & заувек. Мада баш не волим кад значење речи, онако енгрпски, зависи од контекста, овде мислим да нема забуне.Heh, pa nije je bilo ni pri frazi sportskih komentatora... Edited January 25, 201411 yr by Ajant23
February 15, 201411 yr Po reklami za Mercedes-Benz, više nije aktualan prodavač vozila već prodavatelj, drug general Lovrić veli da ima pripravne ronitelje glede poplava oko Karlovca, šta je sledeće, sudac postaje suditelj ?
February 15, 201411 yr jezik je ziv organizam, menja se, a onda se ozvanici u sluzbenom glasniku, da ne kazem narodnim novinama. cudis se ko miljenko jergovic pre par dana sto nislije visu nisu nislije, nego nisani...
February 15, 201411 yr jezik je ziv organizam, menja se Znači, više nije organ, sada je to sistem organa u izvesnom odnosu?
February 15, 201411 yr Ма то ти је та безбедносно одбрамбена клика... покушавају да спрече онај стари штос Ако је српски судија а хрватски судац онда је спрски курир а хрватски теклић
February 16, 201411 yr За прекјуче... тек сад сам се сетио, а а пропао Радуловића: "Радулеу". Да се опростити ако је то излетело из тастатуре земљаку нашег тзв. њква, тј неком ко је српски учио у иностраству као други или трећи језик, па му се учини прикладно да се надимци на -е мењају попут страних имена. За неупућене, такви надимци (а и имена, типа Раде, Миле), се мењају тако што се умеће -ет, па имамо Радулета, Радета, Милета. Има и јужнија варијанта са непостојаним е, где се мењају као да тог е никад није ни било, па имамо Радула, Рада и Мила (Џона Стјуарта). Оно, могло би да се мења и како рече горе, али онда нагласак иде на последњи слог, онако по француски, као у божолеу.
February 16, 201411 yr Znači nema Rada, Mila, Radula? Jel' to važi i za Vladeta Divca? Не кажем да нема. То је она јужнија варијанта која мени не лежи, ја сам Лала, ал' постоји, шта јој ја ту могу.
March 1, 201411 yr Ovo me uvek iznervira. Možda je reč o onome da je jezik živ. Kao što, na primer, i diplomirani filolozi danas govore "odmaram" umesto "odmaram se". http://www.b92.net/tehnopolis/aktuelno.php?yyyy=2014&mm=02&nav_id=817912
March 3, 201411 yr reklama pre filmova u SC između ostalog sadrži i: "zapratite nas na instagramu"... dada - zapratite šta pišem. neveruem, gledam, patim. ladno, zapratiti glagol. zvuči slično glagolu zapatiti, verovatno, pa ih ponijelo...
Create an account or sign in to comment