April 28, 20186 yr On 19. 4. 2018. at 19:01, Nesh said: O mnozini nekih imenica: http://www.srpskijezickiatelje.com/nedoumice:mackovi-macci Uh, kako sam se trgla na "napitci". Stariji čovek, da ga ne nazovem kolegom, fakultet neki jadni i bedni, doslovce ne omaši nijedno pravopisno "ne- nikako" pravilo, počev od "s nikim ništa" "ministarstvo finansija pusta pare" "đe si (ime po izboru), đe si silo". Kao da mi stiroporom ceo dan struže pored uha. Edited April 28, 20186 yr by halloween
April 28, 20186 yr Ajde ako neko zna... Da li se reč "zapratiti" može nekako drugačije formulisati. Primer: Zapratio me na tviteru.
April 28, 20186 yr On 28. 4. 2018. at 9:30, Tresko said: Mislim da se to ne menja. Da je i za žensku osnivač. Novogovor ne dozvoljava korišćenje muškog roda kada je žena u pitanju!!!
April 28, 20186 yr On 28. 4. 2018. at 10:58, Frank Pembleton said: Ajde ako neko zna... Da li se reč "zapratiti" može nekako drugačije formulisati. Primer: Zapratio me na tviteru. Počeo je da me prati na Tviteru?
April 28, 20186 yr On 28. 4. 2018. at 15:18, Time Crisis said: Počeo je da me prati na Tviteru? Pa otprilike i ja tako mislio, ali me zanima da li reč "zapratiti" ima bilo kakvog osnova ili je rogobatna kovanica novogovora?
April 28, 20186 yr On 28. 4. 2018. at 15:34, Frank Pembleton said: Pa otprilike i ja tako mislio, ali me zanima da li reč "zapratiti" ima bilo kakvog osnova ili je rogobatna kovanica novogovora? Nemam sad rečnik pri ruci, ali mi liči na ovo drugo, ne sećam se da sam to čuo ranije u bilo kom kontekstu.
April 28, 20186 yr "Zapratiti" sam prvi put čula još pre Tvitera i to od starije žene iz Sarajeva, u smislu pratim li šta priča. Mislim da je vrlo verovatno da je reč na hrvatskom standardizovana, a na srpskom nije (niti će biti).
April 29, 20186 yr On 28. 4. 2018. at 10:51, halloween said: Uh, kako sam se trgla na "napitci". Stariji čovek, da ga ne nazovem kolegom, fakultet neki jadni i bedni, doslovce ne omaši nijedno pravopisno "ne- nikako" pravilo, počev od "s nikim ništa" "ministarstvo finansija pusta pare" "đe si (ime po izboru), đe si silo". Kao da mi stiroporom ceo dan struže pored uha. napitci se kaze u savremenom hrvatskom. neam pri sebi recnike da pogledam kako smo govorili u srpskohrvatskom, ni kako je u crnogorskom i bosanskom. https://hr.wiktionary.org/wiki/napitak vidi bitku, bitka bi ti bila i stiropor i nokat po tabli Quote Piše se bitki i bitci. Kako se piše pravilno: bitki ili bitci? Piše se bitki i bitci jer imenice ženskoga roda koje završavaju na –tka (pripovijetka) često imaju dva oblika u dativu i lokativu. Prednost se daje obliku u kojem nije provedena sibilarizacija, dakle bitki. Edited April 29, 20186 yr by darling
April 29, 20186 yr On 28. 4. 2018. at 15:34, Frank Pembleton said: Pa otprilike i ja tako mislio, ali me zanima da li reč "zapratiti" ima bilo kakvog osnova ili je rogobatna kovanica novogovora? Ovo drugo, makar kad je srpski jezik u pitanju. Dovoljno bi bilo napisati: "prati me na tw" ili "postani moj pratilac na tw", pa da se dobije značenje koje se cilja "zapratiti" izmišljotinom.
April 29, 20186 yr I meni je rogobatno ali ne znam u kojoj meri bi bilo pogrešni/besmisleno. Kakva bi bila veza tog izraza sa ovim kombimacijama: kucati-zakucati, skočiti-zaskočiti, baciti-zabaciti, jebati-zajebati, početi-započeti.....
April 29, 20186 yr Zanimljvo mi je da vam toliko smetaju kovanice novogovora....... Jezik je živa stvar, i treba da se razvija
Create an account or sign in to comment