Nesh Posted May 17, 2017 Posted May 17, 2017 (edited) :D nikad nema sta coveku treba. al baci oko kad su ti vec pri ruci klajnove nedoumice da l se u njima bavio slucajem lepenkog vira ne bilo ti zapovedjeno tenkju veri mac :) Gledao sam vec. I to mu je kristalno jasno. :D Ima samo ovo sto smo vec videli iz pravopisa. Dakle, ostaje i dalje nedoumica da li je Lepenski Vir/vir naselje (preciznije, danasnji naziv za nekadasnje naselje) ili "samo" arheoloski lokalitet na kome su pronadjeni ostaci bezimenog naselja. Edited May 17, 2017 by Nesh
darling Posted May 17, 2017 Posted May 17, 2017 (edited) ako je malajka, onda je malajac? malajcanin? ima sutra da ispovrcem sve knjige pravopisne. necu se smiriti dok ne nadjem sta je pravopisano. Edited May 17, 2017 by darling
Sara Posted May 17, 2017 Posted May 17, 2017 sto se lepenskog v tice ja bih sve veliko kao Novi Sad ili Banja Luka ali ..... pravilno je i Banja luka ili bese tako nekako samo zaboravih u kojim situacijama ... sto ce reci kakogod napises pravilno je
darling Posted May 17, 2017 Posted May 17, 2017 (edited) banjaluka ;) bokte, sto si pomenula banjaluku, odma mi se u glavi rodila nedoumica. necu moci nocas da zaspim s toliko neresenih pitanja u glavi :D Edited May 17, 2017 by darling
Nesh Posted May 17, 2017 Posted May 17, 2017 Evo Polinezije kod Klajna, ako ce nam nekim cudom biti od pomoci i oko Malezije: Polinezija, polinežanski (bolje nego polinezijski), Polinežanin, -anka
Sara Posted May 17, 2017 Posted May 17, 2017 (edited) znaci, steva znao :) malezija - malezanin - malezani a ostalo ne valja? edit: ste sigurni da to nije rvastina? ko u slucaju spanjolka / spankinja?? Edited May 17, 2017 by Sara
darling Posted May 17, 2017 Posted May 17, 2017 polinezija je slucaj indonezije, to smo znali da su indonezani. a malezija ti je slucaj lezije. na primer, imam lezije na mozgu :D
Lena Posted May 17, 2017 Posted May 17, 2017 U rečniku stoji Banja Luka i Banjaluka...mirno spavaj darling :)
Nesh Posted May 17, 2017 Posted May 17, 2017 polinezija je slucaj indonezije, to smo znali da su indonezani. a malezija ti je slucaj lezije. na primer, imam lezije na mozgu :D Ima i Indonezije kod Klajna: Indonežanin, ne Indonezijac; indonežanski, bolje nego indonezijski... Klajnu izgleda Marfi diktirao Recnik jezickih nedoumica... :D
darling Posted May 17, 2017 Posted May 17, 2017 hahahahahahahahahhahaha ivan klajn "rencik jezickih nedoumica koje svi znaju" sigurna sam da nema ni kako se pisu ade ciganlija, huja end medjica. @ lena ne ne, hvala, nije mi to nedoumica, to znam, nego deklinacija banja luke. palo mi nesto zbunjujuce na pamet, al necu o tome ovde, moram prvo u miru svog mozga da razmislim i svojim recima :D
levi Posted May 17, 2017 Posted May 17, 2017 A stanovnik Obale slonovače ? Tako, samo veliko Slonovače
Lena Posted May 17, 2017 Posted May 17, 2017 @ darling Posle onog Malajčanina te neću ni pitati šta ti pada na pamet :) Inače, za dativ stoji Banjoj Luci i češće Banjaluci. Verovala ili ne, ima Ada Ciganlija. @zmanic Čoveče, 'oćeš li ti da niko ne zaspi noćas... :)
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now