slepa živana Posted February 3, 2016 Posted February 3, 2016 otkud to ...inica nije mi jasno. uglavnom to je prilicno rogobatno. uzeo sam spisak imenica muskog roda koje se zavrsavaju na -ija (redom turcizmi doduse) i ni za jedan ne mogu mirne duse da napravim zensku varijantu sa ...inica da znaci to sto treba da znaci to se dodavalo i da se označi supruga predmetnog mužjaka. žena našeg komšije bože bila je božinica.
Krošek Posted February 3, 2016 Posted February 3, 2016 Sudac & sudija i rešena stvar. a sta cemo sa ostalim recima muskog roda koje se zavrsavaju na ija? ima ih only mali milion inadzija, haramija, haraclija, hadzija, handzija, gazija, filmadzija, feslija, esnaflija, ekmedzija, efendija, ducandzija, delija, cifcija, celebija, buzdovandzija, bunardzija, brkajlija, Beclija, balija, bаkraclija, aščija, abadzija, ... to se dodavalo i da se označi supruga predmetnog mužjaka. žena našeg komšije bože bila je božinica. to je razumljivo, bozina (zena) + ica a otkud sudija > sudinica?
Bujodrag Posted February 3, 2016 Posted February 3, 2016 a sta cemo sa ostalim recima muskog roda koje se zavrsavaju na ija? ima ih only mali milion Njih ćemo zabraniti kao zle turcizme a za suca i sudiju ćemo uvesti posebno pravilo.
gospa buba Posted February 3, 2016 Posted February 3, 2016 e, brkajlija, ne moze brkajlija a inadzika i bechlika, imamo vec.
slepa živana Posted February 3, 2016 Posted February 3, 2016 to je razumljivo, bozina (zena) + ica a otkud sudija > sudinica? sudijina + ica ≈ sudinica
Krošek Posted February 3, 2016 Posted February 3, 2016 aha, jeste a vidim pravi se i hadžijinica, kadijinica / kadinica (ofkors...) sve u svemu i fail...hard dakle nije rogobatno sudinica. ne znam zasto nema u recniku. verovatno se smatra da nije adekvatno jer pravi asocijaciju na sudijinu zenu.
Utvara Posted February 24, 2016 Posted February 24, 2016 (edited) Da li se kaže "ta veza zeleni" ili "taj zelen"? "Zelen" je ovde valjda zbirna imenica, koja označava zbir paštrnjaka, celera i šargarape, nije u pitanju pridev. I kako se menjaju zbirne imenice? Edited February 24, 2016 by Utvara
Frile Posted February 24, 2016 Posted February 24, 2016 Imam jezičku nedoumicu: u koji topik da stavim neku zanimljivu etimologiju na koju sam natrčao? Nemoguće da do sada nije bilo takvog topika. Volem jezički - nije; rasejanova kolonizacija - možda najbliži, ali napravljen iz sasvim drugih pobuda.
Krošek Posted February 25, 2016 Posted February 25, 2016 Da li se kaže "ta veza zeleni" ili "taj zelen"? "Zelen" je ovde valjda zbirna imenica, koja označava zbir paštrnjaka, celera i šargarape, nije u pitanju pridev. I kako se menjaju zbirne imenice? kaze se oboje, svejedno. veza zeleni je preciznije. jeste zbirna imenica, zenski rod (pripazi, posto si napisao "taj zelen"), deklinira se kao perut: / -i -i / -i -i -i zbirne imenice se dekliniraju normalno, prema svome rodu.
Nesh Posted February 25, 2016 Posted February 25, 2016 Глагол наимати се у презенту мења као глаголи V врсте (наимам, наимаш… наимају), односно као глаголи II врсте (наимљем, наимљеш… наимљу). Sa sajta Pitajte lektora. Sta bi trebalo da znaci naimati? Nadjoh u nekom online recniku: naimati accept a job; be hired; hire; lease; let out; rent Ja prvi put cujem za ovu rec , pa se pitam kako se upotrebljava.
koksy Posted February 25, 2016 Posted February 25, 2016 naimati accept a job; be hired; hire; lease; let out; rent ne bih rekao, ovo usmerava na glagol (u)najmiti/(iz)najmiti. verujem da se naimati može upotrebiti u smislu naimati se života, naimati se para... gotovo kao nauživati se. mislim da sam imao priliku čuti nešto kao: imao je i naimao se.
vememah Posted February 25, 2016 Posted February 25, 2016 (edited) @Nesh: Nije ni čudo, u pitanju je arhaizam kog uopšte nema u jednotomnom Rečniku Matice srpske iz 2007, a upotrebljava se npr. ovako u značenju koje si sam našao: Ekonom je dužan sam da nabavi sve, što treba za izdržavanje doma i pitomaca, za čistoću i odelo, za ranu, za kućevni red. On naima i otpušta služitelje i pazi na njih i.t.d. http://www.rastko.rs/rastko-cg/povijest/bogoslovija1876.html Obrađivao je vrt i naimao se kod imućnijih težaka. http://www.rastko.rs/knjizevnost/umetnicka/proza/smatavulj-pripovetke/smatavulj-pripovetke1.html Ovo što koksi spominje je žargon, svakako nije reč o književnoj upotrebi. Edited February 25, 2016 by vememah
namenski Posted February 25, 2016 Posted February 25, 2016 Koristilo se, i to ne tako davno i: мало (се) заимао, (су се) заимали.. U smislu 'krenulo im', stalo/stali na noge...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now