Jump to content
IGNORED

Jezičke adoumice™


bus

Recommended Posts

Posted

Dajem joj, ali sam u/na njoj?  :naughty:

 

Prosvetljenje ti baš i nije neko jer su u pitanju očigledne kontrakcije - to što postoji praksa skraćivanja kod jednog padeža a ne kod drugog nije baš dokaz da se reč različito menja u ta dva padeža.

Posted

haha pa eto vidiš kako sam ja fina -_-

 

 

nego, ako je "idem k njemu" dativ, onda sve to pada u vodu i boriću se ponovo protiv lokativa :lol:

 

 

 

inače to što imaju različitu gramatičku funkciju iako sve reči imaju potpuno isti oblik može mačku o rep :) jer je imaju i genitiv, partitiv i ablativ pa ipak u srpskom postoji samo genitiv (ne razdvajamo ih samo zbog gramatičke funkcije)

 

 

nego, šta god bilo, miriše mi da je to opravdano postojalo u nekom praslovenskom, pa je u slovenačkom ostalo relativno jasno izdiferencirano a u srpskom/hrvatskom moraš lupom da ga tražiš po plastu sena (ako sam ga uopšte i našla hehe)

Posted

Ideš k mu!

 

Podržavam borbu protiv lokativa, uzaludni causes su mi vazda bili omiljeni.

Posted (edited)

haha pa eto vidiš kako sam ja fina -_-

 

 

nego, ako je "idem k njemu" dativ, onda sve to pada u vodu i boriću se ponovo protiv lokativa :lol:

 

ali jeste dativ :D upravo zato postoje i značenja i funkcije padeža: u ovom konkretnom slučaju važno je znati da dativ, između ostalih, ima značenja usmerenosti i cilja (u vezi s tim je i upotreba odgovarajućih predloga - predlog "k(a)" ima značenje usmerenosti, dok bez njega više liči na cilj; u tvom primeru mislim da se mogu upotrebiti oba), dok lokativ ima striktno mesno, i to poziciono značenje. ubiće vas stormi kad jednom naiđe na topik :D

Edited by Malvo
Posted (edited)

stormi who? :)

 

volim lokativa, priznajem, i teško bi mi palo da ga nema. uvek uzimam u obzir i oblik i značenje i funkciju, pa ga doživljavam kao smislen. i to što lokativ uvek ide s predlogom, a dativ može kako 'oće.

 

edip: verovatno sam vam već pričala da sam pre desetak godina u biogradu na moru videla brodicu koja se zove dativ :). to mora da je neka amelijina ekipa krenula da se širi, pa gde god dođu vodi, tu su njima brodi :). i dan danas se pitam šta može biti motiv da se brodić tako nazove. 

Edited by Frau Gabrijela
Posted

ali jeste dativ :D

 

e pa ako stvarno jeste onda povlačim sve izrečeno i vraćam se na staru poziciju: dole lokativ! :D

 

 

 

brodicu koja se zove dativ :). to mora da je neka amelijina ekipa krenula da se širi

 

hehe

 

Posted

brodica se zaputila kudgod

 

ali po moru plovi

 

dakle, lokativom zagovara nas

Posted

koja je razlika izmedju spanskog spanskog, i juznoamerickog spanskog? takodje me i za portugalski zanima

Posted

kog južnoameričkog španskog ;)

 

nije ni tu sve isto

 

 

e sad, ja kao govornik prilično dobrog ali ne maternjeg španskog kažem:

 

argentinski moraš da se koncentrišeš ali ide ok

meksičiki se malo više koncentrišeš, ako imaš problem, problem su oni a ne ti

kubanski -- najviše problema

portugalski -super je kad čitaš, kad pričaju malo teže zbog čudnih glasova

 

 

bwt ovo mi više ide na ono sa srodnim jeziciima

Posted

kubanski -- najviše problema

 

Zar nije čileanski neki najodrođeniji?

Posted

pitam zbog audio kurseva, dal mi je svejedno koji cu da koristim, ili ima bitne razlike... konkretno kurs rozeta stoun ima tako razdvojene verzije spanskog...

ubr, meni brazilski portugalski deluje cistije za izgovor, makar takav utisak imam na osnovu muzike

Posted

mislim da je uvek najbolje uciti sto izvorniji jezik

Posted

pitam zbog audio kurseva, dal mi je svejedno koji cu da koristim, ili ima bitne razlike... konkretno kurs rozeta stoun ima tako razdvojene verzije spanskog...

ubr, meni brazilski portugalski deluje cistije za izgovor, makar takav utisak imam na osnovu muzike

konkretno je najveća razlika u korišćenju drugog lica množine, koliko sam ja shvatila. tj pored razlika u vokabularu

uzmi prva tri izvornog španskog, posle toga ćeš dovoljno znati da ti ne predstavlja problem što su ona druga dva latinoamerička varijacija

  • 2 weeks later...
Posted

POMOĆ!

 

Romi i Sinti, pa ovi drugi u padežima. nailazila sam, na primer, i na progon Sinta i na progon Sintija.

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
×
×
  • Create New...