November 21, 200717 yr Klajn kaže (c/p) sledeće: трти,трем, треш, они тру и тарем, тареш, они тару; императив три и тари; тарући; тро, трла; трвен, трвена и трт, трта.uf
November 21, 200717 yr Author Jeste, trti . (Ne zezam se, mada bih ja rekao treti, što valjda nije standardno, samo da izbegnem standardno trti). prezent: tr?m... tr?mo, tr?te, tr?ili: tarem, tareš itd....tro, trla trt (ovo poslednje je trpni glagolski) (ima dugosilazni akcenat), može i trvenimperativ: tri i tari
November 21, 200717 yr Author Klajn kaže (c/p) sledeće: трти,трем, треш, они тру и тарем, тареш, они тару; императив три и тари; тарући; тро, трла; трвен, трвена и трт, трта.uf Prestiže me. Ja iz rečnika izvadih.
November 21, 200717 yr e, bas vam fala. ne imah recnik pri ruci.i ja bih rekla treti (to trti sa dugosilaznim jos i moze da zvuci, ali napisano je stvarno smesno):tarem, tares, tare...a pasivi su tek : trt, trta!sad sam se setila, nije nam ni trebao klajn za proslo vreme: trla baba lan :D Edited November 21, 200717 yr by le petit nicolas
November 21, 200717 yr Author Znaš šta je tek fora?Infinitiv (trti) je sa kratkosilaznim. A prezent od trtiti je (makar meni, rekao bih) kratkouzlazni. Stvarno minimalna razlika; posebno u jednosložnim rečima.
November 22, 200717 yr Kod objasnjenja kill i murder mozda bi najbolje bilo da od brace Hrvata pozajmimo rec UMORITI.
November 22, 200717 yr Kod objasnjenja kill i murder mozda bi najbolje bilo da od brace Hrvata pozajmimo rec UMORITI.Takav je i prevod u filmu bio ...
November 22, 200717 yr Author Trti kaže rječnik? Ja kažem trijeti, tarem, tareš. Tj. ekavski bi bilo treti.Ja verovatno jako retko to i kažem, ali i kad kažem, svakako kažem treti, mada, eto, to nije standardno. Izgleda. :D
November 28, 200717 yr Jel moze pitanjce? (Meni mozak ne radi srednom popodne)Mogu da kazem "problems are being overcame"? ili ne? Malo rogobatno zvuci
November 28, 200717 yr Jel moze pitanjce? (Meni mozak ne radi srednom popodne)Mogu da kazem "problems are being overcame"? ili ne? Malo rogobatno zvuci problems are being overcome - legitimna fraza
December 1, 200717 yr Mislim (a nisam sigurna) da je devedesetih godina pravopis tako nalagao. Sećam se da su nas u gimnaziji tukli po prstima ako smo imena višecifrenih brojeva pisali odvojeno. Sada se ponovo piše dvadeset sedmog, trista trideset jedan itd.
Create an account or sign in to comment