Jump to content

О разликама између језика у региону - случај кајданка

Featured Replies

Kad ne slušate Balaševića:

 

"Ona kroz smeh čvrsto svoju kajdanku stišće...
Ne drhti on... To je samo to uvelo lišće..."

 

 

24 minutes ago, Cane Vukic Prebranac said:

 

Из моје визуре су то синоними, буквално не бих имао појма да се нешто ексклузивно користи у Хрватској или Србији. Користим и ћебе и дека :D

 

Eee, ali ne možeš koristiti fazon: "Ima jedan čovjek povoljno deka" sa ćebetom.

Kod mene je notna sveska oduvek bila notna sveska.
To kajdanka mi zvuči kao žena hajduka s Dinare
meni je vishe kao javite drugovima vjazma je pala vjazma je pala [emoji38]ol:

sent from bubamoto

5 minutes ago, gospa buba said:

meni je vishe kao javite drugovima vjazma je pala vjazma je pala emoji38.pngol:

sent from bubamoto
 

Вјазма је слободна, Вјазма је пала/ Нека се Вјазма зове и мала.

takoe biggrin.png

neka se kajdanka zove i mala.

sent from bubamoto



Најбоље је што сам ја жену прво питао (латиницом) да ли зна шта је кадјанка па је рекла да нема појма. После када сам исправио рекла је да наравно зна уз коментар, откуд би ти знао шта је кајданка, као и пињур, ланцун, брунтулати и сл. (то сам научио шта значи).

4 minutes ago, Hamlet Strašni said:

Вјазма је слободна, Вјазма је пала/ Нека се Вјазма зове и мала.

  

1 hour ago, Filozof manijak said:

Kod mene je notna sveska oduvek bila notna sveska.

To kajdanka mi zvuči kao žena hajduka s Dinare

Nije se čulo ni po zapadnoj Srbiji. Koliko vidim to je turcizam.

Quote

Kajdanka je izraz nastao od turske reči kajda u značenju nota. Kajdanka jeste izraz za notnu svesku, odnosno svesku koja je posebno dizajnirana kako bi se u njoj zapisivale note.

Dakle, notna (sveska) na turskom. Nelogično je što se zapatilo u Hrvatskoj. Očekivano je u BiH, CG i na jugu Srbije.

 

5 minutes ago, gospa buba said:

meni je vishe kao javite drugovima vjazma je pala vjazma je pala emoji38.pngol:
 

 

Quote

Koračaj brže, prenesi dalje.

 :s_p:

Ni ja nikad cula za kajdanku. Mislila sam da se muslje kazu - muslje :lolol:. Tu rec znam verovatno zato sto smo dosta letovali kod prijatelja u Boki kada sam bila mala, gde sam prvi put u zivotu i videla muslje. Posle nesto nije bilo ni prilike da se izgovori ta rec na nasem jeziku, niko u porodici to inace ne jede (osim mog muza sada)

 

Znam sta je deka*, znam i lancun. Kajdanka nikad. :hihi:

 

* moja drugarica se udala za Slavonca, i zvala da me pita - jel ti znas sta je deka? Naravno, baba i deda Licani u Backoj, kako ne bih znala.

 

Kajdanka je žensko od kazačoka.

4 hours ago, mirjam said:

Znam sta je deka*, znam i lancun. Kajdanka nikad. :hihi:

 

* moja drugarica se udala za Slavonca, i zvala da me pita - jel ti znas sta je deka? Naravno, baba i deda Licani u Backoj, kako ne bih znala.

 

ima deka i deka

a dve različite stvari



kajdanka, nikad cula za notna sveska 


+1

na mojoj kajdanci je pisalo "notna sveska" pa znam sta je i jedno i drugo

 

ili je mozda na mojoj notnoj svesci pisalo "kajdanka"...

74, Valjevo, u zivotu cuo nisam za jebenu kajdanku. Jes da sam iz muzickog imao C i da mi je nastavnik cupao zulufe svako malo, ali notna sveska je notna sveska, poserem mu se u notnu svesku i doremifasolasidu...

Create an account or sign in to comment