hazard Posted January 1, 2018 Share Posted January 1, 2018 1 hour ago, SDSG said: Jedina komunikacija izmedju vladara i vojnika je pred bitku kad im prica sta ih ceka ako se ne bore i klasicna motivaciona prica.Tad se povlaci na bezbedno mesto i svojim vojskovodjama ostavlja bojiste.I kolju se prema unapred doyovorenom,a vladar je tu da koriguje i da ga vide. To je zavisilo od bitke i od vladara (a i od toga u kom je životnom dobu vladar). Vojnici su generalno više cenili vladare koji se bore sa njima, nego te što komanduju iz šatora s bezbedne udaljenosti. Neki su tako i zaginuli, recimo Ričard treći, rimski car Valens. Vizantijski car Iraklije se valjda isto borio u bitkama sa svojim vojnicima. Isto tako norveški kralj Magnus Olafson, osvajač Irske i osnivač Dablina. Sad šta kažu izvori i Stefanu Nemanji, Knezu Lazaru i sl., to ne znam napamet Link to comment
namenski Posted January 1, 2018 Share Posted January 1, 2018 2 hours ago, gone fishing said: i koji su mogli da udare na bajazita sa leđa i tako očiste turke sa balkanskog poluostrva ali avaj stefan nije želeo da pođe putem zapadne braće i utopi se u ugarsku Tesko da su mogli, a bogami i hteli: ako je verovati savremenicima, krstasi su se, krecuci se niz Dunav desnom obalom, dakle Stefanovim zemljama, izistinski iskazali, Francuzi narocito. Zverstva i pljacka kojoj su se odali na putu niz Dunav su sigurno bili dodatni motiv, doduse tesko mu je proceniti znacaj, s obzirom da se danasnja merila lojalnosti nikako ne mogu primeniti na feudalni nacin razmisljanja u kome ne postoje pojmovi kao sto su patriotizam, drzava u modernom smislu, itd, itd... Nije slucajno, na primer, to sto Sigismund posle poraza ne bezi na levu, hriscansku obalu Dunava, nego se izlaze mukotrpnom putovanju Dunavom, pa kroz Tesnace, pa morem dalje, nazad u Evropu... Nisam pogledao klipove, ali se znacaj prisustva ne samo srpskih oklopnika u Bajazitovoj/turskoj vojsci zasigurno precenjuje: Osmanlije su u Evropu donele 1 novi kvalitet - pojava janicara oznacava pocetak preporoda pesadije, oni su sve i sva u tadasnjoj turskoj vojsci i od njih sve zavisi. Kada oni izdrze, kao kod Nikopolja, bitka je dobijena, kada puknu, kao kod Ankare - raspad i tu 'leba nema. A kurioziteta radi, ostaje 1 primer transfera tehnologije, ovog puta sa Istoka na Zapad, od Turaka: neki promucuran Englez je primetio i zapamtio efikasnost kojom kolje ispred janicarskih linija i strelci zaustavljaju napad oklopne i svake druge konjice, pa ce tako Evropa, samo neku godinu kasnije kod jednog sela koje se zove Agincourt da vidi primenu te iste taktike. Razlika je samo u tome sto ni Edvard III ni Henry V nemaju ni izbliza onoliko moci koliko je ima Bajazit i sto je u tom trenutku mera vojne efikasnosti. Link to comment
MancMellow Posted January 1, 2018 Share Posted January 1, 2018 čuo sam da govore "bre", jel to tačno? Link to comment
francuski sobar Posted January 1, 2018 Share Posted January 1, 2018 ovako bez guglanja mislim da bi moglo biti. Ja sam dugo mislio da je bre srpski skraceno od brate al sam negde nasao da je od od turskog a'be a to od opet nekog grčkog be i verovatno znatno starijeg. Link to comment
teacher Posted January 1, 2018 Share Posted January 1, 2018 Dajte neki link za gledanje Link to comment
Bright Billy Posted January 1, 2018 Share Posted January 1, 2018 33 minutes ago, hazard said: To je zavisilo od bitke i od vladara (a i od toga u kom je životnom dobu vladar). Vojnici su generalno više cenili vladare koji se bore sa njima, nego te što komanduju iz šatora s bezbedne udaljenosti. Neki su tako i zaginuli, recimo Ričard treći, rimski car Valens. Vizantijski car Iraklije se valjda isto borio u bitkama sa svojim vojnicima. Isto tako norveški kralj Magnus Olafson, osvajač Irske i osnivač Dablina. Sad šta kažu izvori i Stefanu Nemanji, Knezu Lazaru i sl., to ne znam napamet mnogi evropski vladari su pokusavali da slede mit o aleksandru velikom, pa su ratovali rame uz rame sa svojim elitnim jedinicama. Link to comment
Bright Billy Posted January 1, 2018 Share Posted January 1, 2018 12 minutes ago, teacher said: Dajte neki link za gledanje imas na dailymotion-u, al ne uspevam da postavim link preko telefona... Link to comment
aram Posted January 1, 2018 Share Posted January 1, 2018 15 minutes ago, teacher said: Dajte neki link za gledanje Brte, lud li si? Gledaj Asteriksa na Dizni čenelu bolje Link to comment
Frile Posted January 1, 2018 Share Posted January 1, 2018 37 minutes ago, francuski sobar said: ovako bez guglanja mislim da bi moglo biti. Ja sam dugo mislio da je bre srpski skraceno od brate al sam negde nasao da je od od turskog a'be a to od opet nekog grčkog be i verovatno znatno starijeg. potiče iz srednjevekovnog grčog? kako je to stiglo do nas, da li je uticaj bio toliki da se odrazi i na svakodnevni jezik, ili je došlo kasnije preko turskog? https://en.wiktionary.org/wiki/βρε#Greek Link to comment
kud u maglu Simoviću Posted January 1, 2018 Share Posted January 1, 2018 20 minutes ago, teacher said: Dajte neki link za gledanje ima na filmovitici Link to comment
MancMellow Posted January 1, 2018 Share Posted January 1, 2018 6 minutes ago, Frile said: potiče iz srednjevekovnog grčog? kako je to stiglo do nas, da li je uticaj bio toliki da se odrazi i na svakodnevni jezik, ili je došlo kasnije preko turskog? https://en.wiktionary.org/wiki/βρε#Greek možda nije preko turskog, ali jeste za turskog vakta. Isto kao i "opa" ili "more" Link to comment
Frile Posted January 1, 2018 Share Posted January 1, 2018 1 minute ago, MancMellow said: možda nije preko turskog, ali jeste za turskog vakta. Isto kao i "opa" ili "more" "more" i "bre" su (navodno)(*) oblici iste reči, eno piše u wictionary linku pitanje: ako nije preko turskog, otkud je onda? zar je i grčki imao toliki uticaj na narodni govor među govornicima (tadašnjeg) srpskog jezika? (I u današnjem turskom jeziku postoji reč "bre" sa istim značenjem, deluje mi logično da je u turski ušla iz grčkog, pa da su je turci posejali dalje - kao i druge "svoje" reči, koje su primili na primer iz arapskog. Doduše "logika" je česta greška etimologa amatera) (*) disclaimer: etimologija i istorija mi nisu struka, možda zbog neznanja omašim pa citiram izvor koji nije kredibilan... Link to comment
teacher Posted January 1, 2018 Share Posted January 1, 2018 21 minutes ago, kud u maglu Simoviću said: ima na filmovitici ima, danke 26 minutes ago, aram said: Brte, lud li si? Gledaj Asteriksa na Dizni čenelu bolje važnije mi je srpstvo nego li asteriks Link to comment
reginald Posted January 1, 2018 Share Posted January 1, 2018 Iz grckog https://www.portalnovosti.com/more-mori-bre Link to comment
francuski sobar Posted January 1, 2018 Share Posted January 1, 2018 23 minutes ago, Frile said: potiče iz srednjevekovnog grčog? kako je to stiglo do nas, da li je uticaj bio toliki da se odrazi i na svakodnevni jezik, ili je došlo kasnije preko turskog? https://en.wiktionary.org/wiki/βρε#Greek Po ovom tvom linku vuče čak koren iz antičkog grčkog. Zamišljam Sašu Velikog kako mrmori na obali indijskog okeana abe more bre Sad sam se baš onako dokon zaonteresovo odkad je kod nas baš u obliku "bre" dal od turaka il od pre, kopam pretkosovski ciklus epskih pesam i svugde more a u pokosvskim nađem i bre. Al onako tek par pesama za uzorak. Link to comment
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now