February 19, 201411 yr Onako usput: do sveopsteg i uglavnom TV izjednacavanja svega postojeceg, dakle i kada je o Srbiji rec pre nekih ne tako davnih cca 50-ak godina, coveku iz takozvane centralne Srbije je lakse bilo da razume Slovenca nego stanovnika Vranja i okoline, a i za Nislije se trebalo napregnuti, pogotovo kad govore izmedju sebe. S druge strane, ko je imao prilike da slusa starije ljude/zene iz Sent Andreje...
February 19, 201411 yr Author uf mene od južne Srbije i Dalmacije zaboli glava no to je već druga priča npr nemački dijalekti a švajcarski nemački mi zvuči kao da se neki Nemci zdravo zajebavaju
February 19, 201411 yr Author pa to je i moj utisak - da su srpski (a dodao bih i bugarski / makedonski) nekako najgrdniji od slovenskih jezika, Meni su jednom neki Nemci rekli da im srpski zvuči oštro :D A inače ne po intonaciji nego po grupisanju suglasnika <a što mnogi smatraju prestrašnim> mi najgrdnije deluju srpski/hrvatski, slovenački i češki (a prepostavljam i slovački?) sa prstima, stršljenima, cvrčcima, čmrljevima i ostalima (a Česi koriste i "r" i "l" kao nosioce sloga).
February 19, 201411 yr Author srpskogovorecima bi trebalo (u teoriji) da bude lakse da nesto po'vataju u ceskom i slovackom o da, barem meni, misim da to i rekoh negde na početku a od ovih bližih mi je lakši slovenački od makedonskog/bugarskog
February 19, 201411 yr Mi smo šampioni sinterovanog, konciznog, jasno razumljivog, preciznog i brzog govora: http://www.b92.net/zivot/vesti.php?yyyy=2014&mm=01&dd=24&nav_id=803887 http://www.telegraf.rs/vesti/926955-ovo-su-biseri-pirotskog-govora Ponekad "ni samo ruće utrnu dok se razoračujemo po našći". A ovaj naš "izrod": http://www.istinomer.rs/author/dejan-milic/ je samo dokaz da kad čovek dobro nauči pirotski govor sa srpskim mož da radi đta ' oće :) :) :) Edited February 19, 201411 yr by zmanic
February 19, 201411 yr Mi smo šampioni sinterovanog, konciznog, jasno razumljivog, preciznog i brzog govora: mislim, ovo je bar očigledno iz priloženog :D
February 19, 201411 yr s gledišta stanovnika velike srbije sve malo je - ponižavajuće -_- . Осим оних година кад су се такмичили ко има мањи... мобилни. Pa trenutak je takođe deminutiv. Који више не ради као деминутив, јер нико то не осећа као "мали трен". Постао је реч за себе.
February 19, 201411 yr Можда смо и ми више тежили деминутивчићима док нису наишле ове надркане годинетине? Који више не ради као деминутив, јер нико то не осећа као "мали трен". Постао је реч за себе. Poenta je da su i minutočka i trenutak deminutivi. I jedni i drugi smo težili deminutivima. To što u svakodnevnom govoru više ne primećujemo da je to deminutiv, to je druga priča. Možda ni Rusi ne primećuju da je minutočka jedan slatki deminutivčić.
February 19, 201411 yr Е ал' зато имамо глаголске деминутиве. Пиркати се, крадуцкати, штуцкати, скакутати...
February 19, 201411 yr Е ал' зато имамо глаголске деминутиве. Пиркати се, крадуцкати, штуцкати, скакутати... Заборавио си најважнији облик: јебуцкати... Интересантно је да се подјебавати удењује овде негде по значењу, отприлике онако на ситно... Edited February 19, 201411 yr by namenski_01
February 19, 201411 yr Осим оних година кад су се такмичили ко има мањи... мобилни. ah, bio je to modni ćorsokak -_- . vidi nas sad , s ovim notesima na uvetu! Е ал' зато имамо глаголске деминутиве. Пиркати се, крадуцкати, штуцкати, скакутати... moram vas razočarati, kolega. imaju i drugi: pozvonkaj mnja - zvrcni mi. poz
February 20, 201411 yr Заборавио си најважнији облик: јебуцкати... Интересантно је да се подјебавати удењује овде негде по значењу, отприлике онако на ситно... Има и прдуцкати, серуцкати, ако ћемо већ из тих крајева. Списак је поприличан, само сам га мало начео. А подјебавати је само несвршени облик од непостојећег свршеног подјебати, међутим постоји јебавати... Сличан штос сам, кад смо већ на теми о сличним језицима, срео у мађарском, где постоји уметак -гат- који глаголу даје значење са понављањем наситно. Тако mos значи прати (тј пере, пошто је основни глаголски облик код њих 3. л. једнине), а mosogat му онда дође пиркати (гле сличности!), међутим овај је добио значење за себе и сад значи прати судове. moram vas razočarati, kolega. imaju i drugi: pozvonkaj mnja - zvrcni mi. Нисам тврдио да имамо монопол, а глаголчићометрија је ионако неизводљива - речници сигурно не бележе све те облике, јер ионако не постоје док се не употребе (употребљуцну? :)), а онда опет нестану. Можда само кад поприме засебно значење, као код реченог пиркања.
February 20, 201411 yr Има и прдуцкати, серуцкати, ако ћемо већ из тих крајева. Списак је поприличан, само сам га мало начео. Ма то је у реду, имао сам на уму примену: нико још није растурио од јебуцкања, уз сву склоност ка претеривању када су такве радње у питању...
Create an account or sign in to comment