Jump to content
IGNORED

"Beskorisni" jezici?


Bakemono

Recommended Posts

zajednicki jezik podrazumeva i zajednicku kulturu, od dna do vrha.francuski koji se govorio u Rusiji bio je lingua franca vladajuce klase, ali samo dok razgovaraju o tome kako je chere Pierre ponovo napravio faux pas na balu. kada ogovaras bakalinovog pomocnika jer je doneo jesetru koja nije sveza - e tad se bratac koristi ruski u kome se kriju sve nijanse znacenja te interakcije.

Link to comment
  • Replies 127
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

  • Bakemono

    38

  • Time Crisis

    10

  • fonTelefon

    10

  • Weenie Pooh

    8

Voleo bih da je Sioran ovde, da se malo raspise kako je uciti (ili koristiti) bilo sta osim engleskog bacen opportunity cost. Ja sam ne umem dobro da razvijem te radikalno utilitarne teze.

Link to comment

Ne mora da znači, Vaso. Evo ti primer Indonezije (300 različitih kultura i jezika i samo jedan zvanični jezik koji se uči u školama). Sudbina tih ostalih jezika je manje-više izvesna (nestanak).

Link to comment

ja bih u srbiju kao sluzbeni jezik uveo japanski. jezik je toliko tezak za nauciti da se cita i pise - iz nase mentalne perspektive - da bi njegovo obavezno ucenje toliko intelektualno, mentalno i svakojako unapredilo oslabljeni mozak srpske nacije da bi to verujem dovelo do ozbiljnog preporoda u svim drustvenim oblastima.

Link to comment
ja bih u srbiju kao sluzbeni jezik uveo japanski. jezik je toliko tezak za nauciti da se cita i pise - iz nase mentalne perspektive - da bi njegovo obavezno ucenje toliko intelektualno, mentalno i svakojako unapredilo oslabljeni mozak srpske nacije da bi to verujem dovelo do ozbiljnog preporoda u svim drustvenim oblastima.
Pre bih rekao da bi mozak tiltovao :lol:
Link to comment
ja bih u srbiju kao sluzbeni jezik uveo japanski. jezik je toliko tezak za nauciti da se cita i pise - iz nase mentalne perspektive - da bi njegovo obavezno ucenje toliko intelektualno, mentalno i svakojako unapredilo oslabljeni mozak srpske nacije da bi to verujem dovelo do ozbiljnog preporoda u svim drustvenim oblastima.
ma kakav japanski, bolje je uvesti kineski, budućnost ionako pripada njima ^_^+ to bi produbilo tradicionalno prijateljstvo između naša 2 naroda pa bi i kod nas slali robu za izbirljiva tržišta, po cenama koje su realne i po kojima sada plaćamo za njihov š kvalitet Edited by gone fishing
Link to comment
Voleo bih da je Sioran ovde, da se malo raspise kako je uciti (ili koristiti) bilo sta osim engleskog bacen opportunity cost. Ja sam ne umem dobro da razvijem te radikalno utilitarne teze.
Ja sam to iznosio u vezi pomodarstva ucenja kineskog u USA sa stanovista mojih iskustava i iskustava mojih poznanika koji rade u IT i u lancima nabavke gde su izvorista Kina i Tajpei. To opet ne znaci ako ima vremena i sredstava da ne treba da nauci jos po neki jezik. Jezik donosi i neku drugu perspektivu ponekad.
Link to comment
ja bih u srbiju kao sluzbeni jezik uveo japanski. jezik je toliko tezak za nauciti da se cita i pise - iz nase mentalne perspektive - da bi njegovo obavezno ucenje toliko intelektualno, mentalno i svakojako unapredilo oslabljeni mozak srpske nacije da bi to verujem dovelo do ozbiljnog preporoda u svim drustvenim oblastima.
Ne bi ni tu bilo problema. Ne samo da bi Megatrend opismenio narod na japanskom, nego bi izbacio čitave generacije visoko kvalifikovanih japanologa.
Link to comment

Pa oni već rade na tome, do nedavno im je predavao jedan moj bivši kolega koji je na Filološkom bio među najgorima (kao i ja, s tom razlikom što je on ipak diplomirao) Ne smem ni da zamislim na šta liče časovi :DInače potpuno podržavam ideju uvođenja japanskog kao službenog jezika u Srbiji, samo bih tu dodao i onaj sistem po kom se svi državni poslovi dodeljuju onima koji napišu najlepšu pesmu na zadatu temu -_-

Link to comment

Razmišljao sam dosta o ovom paradoksu: ljudi koji se najglasnije bore za "očuvanje ćirilice" i "kulturnog identiteta" su daleko najglasniji u ismevanju svake različitosti u okviru te iste kulture i tog istog jezika. Ja nisam emotivno vezan za književni srpski jezik - do njega mi je stalo baš koliko i do lanjskog snega. Vezan sam za moj dijalekat, za onaj kojim govori moja majka i ljudi iz mog sela, a ipak ne mali broj puta sam prisustvovao ismevanju istog i glasnom neodobravanju kad se isti koristi u zvaničnim situacijama. U pitanju je jedno licemerstvo koje ne zna za granicu. Tako da nemam nameru da se solidarišem sa takvima.

Edited by Bakemono
Link to comment

pa da je vuk bio rodom iz južne srbije danas bi književni/zvanični srpski bio malo drugačiji :D- inače navodno je vranjanski dijalekt najbliži srpskom koji se govorio na dvoru nemanjića, znači ta neka mešavina srpskog, bugarskog i makedonskog jezika je "pravi srpski" :unsure:

Link to comment
pa da je vuk bio rodom iz južne srbije danas bi književni/zvanični srpski bio malo drugačiji :D- inače navodno je vranjanski dijalekt najbliži srpskom koji se govorio na dvoru nemanjića, znači ta neka mešavina srpskog, bugarskog i makedonskog jezika je "pravi srpski" :unsure:
To je po nekim tumacenjima fosilizovan/balsamovani srpski po nekima prelazni oblik zbog gubljenja padezi.
Link to comment

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...