July 29, 20177 yr Ja sam US film pogledao zbog hajpa ali i zbog Kristofera Plamera, njega baš gotivim. On mi je najbolji Šerlok Holms https://en.wikipedia.org/wiki/Murder_by_Decree I dopala mi se bleak atmosfera a dobri su i Krejg i girl with funny name Runi Mera
July 29, 20177 yr bujo, gledaj, samo ce ti se kasti Ma, radije bih pročitao knjige, to mi je bolji medij od filma ali, em je lista nepročitanih knjiga prebukirana em mi koncentracija nije kao što je nekad bila. <_<
July 29, 20177 yr Америчка верзија није ни до кољена шведској. Него @бујо препоручујем да прво прочиташ књиге па онда погледаш филмове. Говорим из личног искуства. Edited July 29, 20177 yr by Simon
July 29, 20177 yr По вољи, мени је легло након читања да видим како је књига пренесена на филмско платно и требала ми је врста та визуелизације. Edited July 29, 20177 yr by Simon
July 29, 20177 yr Америчка верзија није ни до кољена шведској.Da li bi mogao ovo malkice da elaboriraš?
July 29, 20177 yr Nemoj da citas knjige. Prva je odlicna a druge dve dosada pogotovo je druga dosadna
July 29, 20177 yr Å Da li bi mogao ovo malkice da elaboriraš?Наравно, у мало скраченој верзији јер морам у куповину. Прво сам прочитао књигу и онда наравно погледао шведску верзију под један. Америчка ми након шведске, дјелује као копија оргинала. Прича тече глатко и добро је препричана са пуно детаља о особама, мјестима и детаљима. Квалитет је висок што се тиче слике, звука, музике и глуме, а онда долази оно гдје се намеће само по себи поређењеМара вс Рапаце Свако ко је прво одгледао шведску верзију сложиће се највјероватније да је Рапаце оргинална Лисбетх Саландер без обзира. Мара је неоспорно одиграла добро улогу али у поређењу са Рапаце и њеном глумом у овој улози је то била немогућа мисија. Мара је за једну нијансу више рањива у односу на оргинал, док Рапаце је имала више у тој улози тачно одређени и немилосрдан циљ чега се год прихватила и била је ближа оргиналу. Да нисам прво погледао шведску верзију вјероватно би ми америчка била једна од интересантнијих. Edited July 29, 20177 yr by Simon
July 29, 20177 yr Meni je američka verzija jednostavan pokazatelj da su knjige potpuno ishajpovana literatura. Steven Zaillian kao scenarista i Fincher kao reditelj su uradili fantastičan posao i vidno je da su ostali sputani književnim predloškom koji nije na nivou njihovih mogućnosti. Nisam čitao knjige niti mi pada napamet iz navedenog razloga.
July 29, 20177 yr @ Simon, kontam da ima smisla to što kažeš Meni je američka verzija jednostavan pokazatelj da su knjige potpuno ishajpovana literatura. Moguće je da si u pravu. Kvalitet i forma modernijih serija uopšte nije naivan. Filmovi su daleko iza. No, ja nemam taj problem jer retko čitam moderna ostvarenja, držim se starih kataloga.
July 29, 20177 yr Taj roman je stvar hajpa i medijske ujdurme i nema to nikakve veze sa tom tezom o "modernim ostvarenjima". Nije to stvar kritike već nasilu stvorena medijska popularnost kao, recimo, priča o globalnom zagrevanju, odnosno klimatskim promenama... Na drugoj strani, majstorski nivo na kome su Zaillian i Fincher radili posao ekranizacije jeste prava kritika i nije mi delovalo da je preporučuli roman niti da ga je ocenila odviše visokom ocenom... Edited July 29, 20177 yr by Ajant23
July 29, 20177 yr OK. Ima smisla gledati iz perspektive filma. Što da ne. Verujem tebi (u glavnom) kad je video forma u pitanju.
July 29, 20177 yr Zapravo, uglavnom nema nikakvog smisla gledati "iz perspektive filma". Pa, nikada na osnovu filmova ne bi mogao da dokučiš koliko su sjajni romani Madam Bovari ili Ana Karenjina, ali u ovome iznimnom slučaju se dosta vidi koliko je dobro dramatizovano i režirano nešto što nije na tom nivou...
Create an account or sign in to comment