Jump to content
IGNORED

DOOM! DOOM IS UPON US! (Raspad naseg drustva, pbp)


Аврам Гојић

Recommended Posts

Posted

Waltz je jedan od retkih glumaca koji daje konstanto dobre intervjue.

 

Mala trivija i on i Haneke su imali istog ocuha.

 

I naravno covek ima najbolji trollface .

 

  • Replies 41k
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

  • gospa buba

    1865

  • ToniAdams

    967

  • Filozof manijak

    954

  • radisa

    804

Top Posters In This Topic

Posted Images

Posted (edited)

Bril je Nemac naravno, slusaj ga kako govori normalno kao "on" i kako govori kad se presalta na Nikija Laudu (koji je Austrijanac). Totalno razliciti akcenti.

 

Samo slusaj od 1:20 (prica kako je ziveo dve nedelje kod Laude da mu skida manirizme, ima deo kada ga direktno citira i kad presalta akcenat).

Edited by Radoye
  • Hvala 1
Posted

Ne znam zasto se mucite sa starim srpskim muciteljima Nemcima :D: pa i u Srbiji, sve dok izjednacavajuca moc radija, a ponajvise televizije nije u velikoj meri izjednacila, standardizovala jezik, covek iz recimo Sumadije je imao problema da razume Vranjanca ili Nisliju, akcente da ne pominjemo cak ni danas...

Posted

 

O razlici između Austrijanaca i Nemaca iz pera rođenog Bečlije, prinudnog Amerikanca, nobelovca Erika Kandela, danas devedesetogodišnjaka (ima on toga još, ali ovo mi je bilo pri ruci):

 

Yet despite their active participation in the Holocaust, the Austrians claimed to be victims of Hitler's aggression — Otto von Habsburg, the pretender to the Austrian throne, managed to convince the Allies that Austria was the first free nation to fall victim to Hitler's war. Both the United States and the Soviet Union were willing to accept this argument in 1943, before the war ended, because von Habsburg thought it would stimulate Austria's public resistance to the Nazis as the war ground to a halt. In later years both allies maintained this myth to ensure that Austria would remain neutral in the Cold War. Because it was not held accountable for its actions between 1938 and 1945, Austria never underwent soul-searching and cleansing that Germany did after the war.

 

Austria readily accepted the mantle of injured innocence, and this attitude characterized many of Austria's actions after the war, including its treatment of Jewish financial claims. The country's initial uncompromising stand against paying reparations to the Jews was based on the premise that Austria had itself been a victim of aggression. In this way, the survivors of one of Europe's oldest, largest, and most distinguished Jewish communities were essentially disenfranchised, both financially and morally, for a second time after the war.

 

The Allies initially validated this alleged innocence by exempting Austria from the payment of reparations. The Allied occupation forces pressured the Austrian parliament to enact a war criminals law in 1945, but it was not until 1963 that a prosecuting agency was established to put the measures into effect. In the end, few people were tried, and most of those were acquitted.

 

Austria's intellectual loss is equally clear and dramatic. Within days of Hitler's arrival, the intellectual life of Vienna was in shambles. About 50 percent of the university's medical faculty - one of the largest and most distinguished in Europe - was dismissed for being Jewish. Viennese medicine has never recovered from this "cleansing". Particularly distressing is how little was done after the collapse of the Third Reich to redress the injustices committed against Jewish academics or to rebuild the academic faculty. Few Jewish academics were invited back to Vienna, and even fewer were given restitution for the property or income they had lost. Of those who did return, some were not reinstated in their university positions, and almost all had great difficulty regaining their homes or even their citizenship, of which they had been stripped.

 

Equally disturbing was the fact that many of the non-Jewish members of the faculty of medicine who remained in Vienna during the war were Nazis, yet they retained their academic appointments afterward. Furthermore, some who were initially forced to leave the faculty because they had committed crimes against humanity were later reinstated.

 

To give but one example, Eduard Pernkopf, dean of the faculty of medicine from 1938 to 1943 and rector of the University of Vienna from 1943 to 1945 was a Nazi even before Hitler entered Austria. Pernkopf had been a "supporting" member of the National Socialist party since 1932 and an official member since 1933. Three weeks after Austria joined with Germany, he was appointed dean; he appeared in Nazi uniform before the medical faculty, from which he dismissed all Jewish physicians, and gave the "Heil Hitler" salute (figure 29-4).

 

After the war, Pernkopf was imprisoned in Salzburg by Allied forces, but he was released a few years later, his status having been changed from that of war criminal to a lesser category. Perhaps most shocking, he was allowed to finish his book Atlas of Anatomy, a work thought to be based on dissection of the bodies of people who had been killed in Austrian concentration camps.

 

Pernkopf was only one of many Austrians who were "rehabilitated" in the postwar period. Their rehabilitation underscores the tendency of Austria to forget, suppress, and deny the events of the Nazi period. Austrian history books gloss over the country's involvement in crimes against humanity, and blatant Nazis continued to teach a new generation of Austrians after the war ended. Anton Pelinka, one of Austria's leading political historians, has called this phenomenon the "great Austrian taboo". It is precisely this moral vacuum that induced Simon Wiesenthal to establish his documentation center for Nazi war crimes in Austria, not in Germany.

 

SaE

  • +1 2
  • Hvala 2
Posted

Zanimljivo je to izmedju Austrijanaca i Nemaca. Medju klincima i studentarijom vlada freelove, ali par starijih ženica sa kojima imam kontakt ne mogu da smisle Nemce. Bilo je nekih baš balkanskih™ komentara. :D

  • +1 1
Posted (edited)
17 minutes ago, Mos said:

Zanimljivo je to izmedju Austrijanaca i Nemaca. Medju klincima i studentarijom vlada freelove, ali par starijih ženica sa kojima imam kontakt ne mogu da smisle Nemce. Bilo je nekih baš balkanskih™ komentara. :D

:D 

I vise nego zanimljivo: postoje itekako ozbiljne i brojne studije koje su se bavile fenomenom da su Nemci sa periferijetm, ukljucujuci i Austriju bili ekstremno veci Nemci od Nemaca iz Nemacke.

Primera ima onoliko, dovoljan je 1, ali vredan: izvesni Adolf Schicklgruber, rodjen u Austriji, formiran intelektualno i u svakom drugom pogledu u Becu, ukljucujuci i sistemski moderni antisemitizam sa sve rodonacelnikom istog, jednim od idola pomenutog Adolfa, dr Karlom Lueger-om, inace gradonacelnikom carskog grada Beca ...

 

Edit: svaka slicnost sa Srbijom i takozvanim Srbima od vesla, kao i Gruzinima koji su postali veci Rusi od Rusa je slucajna.... :ph34r:

Edited by namenski
Posted

on topic

 

tocilo :rolf:  fasovao 17 godina

Posted
10 hours ago, radisa said:

Meni pričali da u Beču možeš sa Srpskim, Hrvatskim, a pogotovo Bosanskim, bez problema... Da ti Nemački nešto ni ne treba... :fantom:

 

Pa otprilike. Pre par godina bio u poseti drugaru i hteli da kupimo neke kobaje na ulici, gde je bio red i ćaskamo mi nešto i neka devojka koja je stajala tu pored pitala nas na našem™ da li znamo da li može da se plati karticom, na šta joj je lik koji prodaje hranu rekao "može može".

  • +1 2
Posted
 
Pa otprilike. Pre par godina bio u poseti drugaru i hteli da kupimo neke kobaje na ulici, gde je bio red i ćaskamo mi nešto i neka devojka koja je stajala tu pored pitala nas na našem[emoji769] da li znamo da li može da se plati karticom, na šta joj je lik koji prodaje hranu rekao "može može".
Dobro, tu se stvorio takav melting pot u zadnjih 30 godina da svako svakog može razumeti i par reči bar reći... Slovenski jezici su slični, u školi, kvartu, ili online bar svaki peti će ti reći neku novu reč pa ćeš voljno ili nevoljno neke i da zapamtiš.

Inviato dal mio Mi 9 Lite utilizzando Tapatalk

Posted
14 minutes ago, mlatko said:

Dobro, tu se stvorio takav melting pot u zadnjih 30 godina da svako svakog može razumeti i par reči bar reći... Slovenski jezici su slični, u školi, kvartu, ili online bar svaki peti će ti reći neku novu reč pa ćeš voljno ili nevoljno neke i da zapamtiš.

Inviato dal mio Mi 9 Lite utilizzando Tapatalk
 

 

Slažem se, osim što su u ovom slučaju sve bili skroz naši™, a Austrijanci će da usvoje nešto samo ako baš moraju :D

 

Posted

 

 

 

 

Govna mala, ovaj Adamović je imbecil, rispekt za direktorku

Posted

Muski WC na nekoj pumpi izmedju Salcburga i Insbruka: gomila upisanaca koje stoji, koje ceka, keva koja cisti, nad priborom, za sebe, ne dizuci glavu, ali glasno da svi cuju: мајку вам немачку , све запишасте...

Posted
21 minutes ago, napadaj said:

 

 

 

 

Govna mala, ovaj Adamović je imbecil, rispekt za direktorku

Pravda za jednu od najelitnijih škola.

  • +1 1
Posted (edited)

Apropo melting pota, naletim ja pre nekog vremena ovde u Torontu na mog nekadasnjeg cimera iz studenjaka, Bosanac, dosao ovamo kao izbeglica tamo negde pretkraj '90-tih (a ja stigao koju godinu za njim pocetkom 2000-tih), ispozdravljamo se kako vec dolikuje pa sednemo popiti po pivo. Pitam ga gde si sta se radi tako to, kaze zivi u Vindzoru (za one koji nisu upuceni u geografiju Ontarija to je tacno preko puta Detroita), sljaka za neke "nase", dobro mu ide, ima verenicu. Vidim ja po komunikaciji s osobljem u kafani da njemu engleski bas i ne ide i to sve nakon dobrih 10-15 godina ovde pa ga pitam jel' i snajka "nasa", kaze nije oridjidji je Kanadjanka. Pa kako se sporazumevate brate? Kaze mi on - naucila je srpski pored mene! :rolf:

 

Breg - Muhamed, jebiga.

Inace poznajem ovde par, on Rus ona crnkinja Haicanka, pored zajednickog engleskog jezika oboje sad vec solidno barataju maternjim jezikom partnera (ruski i haicanski creole). Zbog takvih stvari najvise volim ovaj grad! :)

Edited by Radoye
  • +1 5
  • Wub 2
Posted
57 minutes ago, mlatko said:

Dobro, tu se stvorio takav melting pot u zadnjih 30 godina da svako svakog može razumeti i par reči bar reći... Slovenski jezici su slični, u školi, kvartu, ili online bar svaki peti će ti reći neku novu reč pa ćeš voljno ili nevoljno neke i da zapamtiš.

Inviato dal mio Mi 9 Lite utilizzando Tapatalk
 

 

Ume da ode na obe strane..

 

U studentskom domu u kom sam bio cistacice su bile sa naseg podneblja. Provalim ih kad su pricale..ispricam se sa njima..i reko "Bas lepo sto ovde ima toliko naseg sveta..eto i vi govorite srpski". 

 

Odjednom se natmurise i jedna samo kroz zube izgovori "Ne govorim ja srpski, govorim naski". 

 

Posle mi je jedva "Dobar dan" govorila. No, to je bio jedini slucaj..a ja sam pazio posle.

  • +1 1

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
×
×
  • Create New...