Jump to content
IGNORED

Sta citate?


morgana

Recommended Posts

je l' tog karvera neko objavljivao ponovo u skorije vreme?bila je samo "zimska nesanica" prosle godine kod "belog puta".
ne kod naspostoje svežija hrvatska izdanja (ima ih i u ovdašnjim knjižarama)
mislim da je to omot. iz biblioteke sam uzeo primerak istog izdavača bez omota, isti font na beloj knjizi bez slike.
mislio sam na ono malo novosadsko izdanje, bio uveren da su svetovi, kad ono bratstvo i jedinstvo :)
Link to comment

Valjaju li cemu ova Lagunina izdanja Saramagovih knjiga, kakav je prevod i ima li trenutno na trzistu, u ponudi, nekih bolji (kavlitetnijih, u svakom smislu) izdanja koja biste pre preporucili? :)

Link to comment
Valjaju li cemu ova Lagunina izdanja Saramagovih knjiga, kakav je prevod i ima li trenutno na trzistu, u ponudi, nekih bolji (kavlitetnijih, u svakom smislu) izdanja koja biste pre preporucili? :)
upravo citam Laguninu Smrt i njene hirove, Cini se OK (nisam pre citao Saramaga, Jel on uvek radi ovo sa zarezom i velikim slovom?). imas i VBZ-ova izdanja po knjizarama.
Link to comment
upravo citam Laguninu Smrt i njene hirove, Cini se OK (nisam pre citao Saramaga, Jel on uvek radi ovo sa zarezom i velikim slovom?). imas i VBZ-ova izdanja po knjizarama.
Video sam VBZ-ova izdanja i izdanja jos nekog izdavaca (ne secam se ko je u pitanju) ali mnogo su skupi bre :D
Link to comment
mislim da je to omot. iz biblioteke sam uzeo primerak istog izdavača bez omota, isti font na beloj knjizi bez slike.@Takeshi: ovo nudi gradska biblioteka:КАРВЕР, Рејмонд: O čemu govorimo kad govorimo o ljubavi, Novi Sad: Bratstvo-jedinstvo, 1988821.111(73)-34, 821.111(73)-34, 821.111(73)-34, 821.111(73)-34КАРВЕР, Рејмонд: O čemu govorimo kad govorimo o ljubavi, Novi Sad: Bratstvo-jedinstvo, 1990821.111(73)-34КАРВЕР, Рејмонд: Песме, Нови Сад: Матица српска, 1994820(73)-1, 820(73)-1, 820(73)-1, 820(73)-1КАРВЕР, Рејмонд: Vandali, Beograd: Prosveta, 2005821.111(73)-34, 821.111(73)-34, 821.111(73)-34, 821.111(73)-34, 821.111(73)-34, 821.111(73)-34, 821.111(73)-34КАРВЕР, Рејмонд: Zimska nesanica, Beograd: L.O.M., 2009821.111(73)-82, 821.111(73)-82КАРВЕР, Рејмонд: Katedrala, Beograd: Narodna knjiga, 1991820(73)-32, 820(73)-32, 820(73)-32, 820(73)-32, 820(73)-32, 820(73)-32reklo bi se da skoro nije objavljivano ništa od ovog autora...
Nudi na sajtu, ali od letos nemaju. To bi bilo i podnošljivo kada bi na uljudno pitanje da li knjigu nemaju ili je stalno na čitanju suvislo odgovorili. "Ne znam tačno" i "Mora da ima" mi malo znači. I nije se desilo samo sa Karverom, ponovila sam takozvani ogled. Rezultati isti :(ed.http://www.karver.org/index.php?option=com_content&view=article&id=186:odakle-zovem&catid=71:karver-rejmond&Itemid=55Ima li je, zna li ko?

Obala Ribnice,Cvijetin brijeg bb.81000 Podgorica,Crna Goratel: +382 20 602625

Edited by uliks
Link to comment
Nudi na sajtu, ali od letos nemaju. To bi bilo i podnošljivo kada bi na uljudno pitanje da li knjigu nemaju ili je stalno na čitanju suvislo odgovorili. "Ne znam tačno" i "Mora da ima" mi malo znači. I nije se desilo samo sa Karverom, ponovila sam takozvani ogled. Rezultati isti :(
na koji konkretno naslov misliš?
Link to comment

Black Lamb and Grey Falcon. Ogromna knjiga, jos sam na Hrvatskoj. Sto dalje odmicem, sve manje razumem kriticare (ukljucujuci i uvod od strane Hitchensa).U pauzama se odmaram uz mnogo lakse stivo, Stephen Fry in America. Malo je previse sturo, skoro neverovatan kontrast u odnosu na zemljakinju Rebeccu West, koja je pripovedala poput Seherezade (u pricinoj prici ima jedna prica u kojoj ti pricam pricu o jednoj prici). Samo pokazuje koliko se svet promenio za 80 godina, sta je onda bio travelogue, a sta je danas. Nebo i zemlja.

Link to comment
na koji konkretno naslov misliš?
Katedralu nisam imala, a ne mogu da se setim svih ostalih naslova koje sam tražila i dobijala one takozvane odgovore od bibliotekara.@ IndyRebekino Šeher pripovedanje meni je nekako blisko i volim tu knjigu, sad ću je uzeti posle mnogo vremena od čitanja, da prelistam malčice. Kad si žensko, adolescent, a kreneš da je čitaš s predznanjem ko je Konstantin, onda se čita drugačije nego što ti to sada činiš. Jurila sam tada kroz republike kao pomahnitala tražeći svaku naznaku ljubavi o kojoj nema ničeg sem slutnji. Hvala na podsećanju. Edited by uliks
Link to comment
upravo citam Laguninu Smrt i njene hirove, Cini se OK (nisam pre citao Saramaga, Jel on uvek radi ovo sa zarezom i velikim slovom?). imas i VBZ-ova izdanja po knjizarama.
pozurio sam sa kvalifikacijom, previse stamparskih gresaka za moj ukus. knjiga je ipak vrlo dobra.
Link to comment
pozurio sam sa kvalifikacijom, previse stamparskih gresaka za moj ukus. knjiga je ipak vrlo dobra.
jes siguran da su stamparske greske? tako sam ja iznervirana greskama odbacila slepilo posle tri strane i psovala na sav glas lektora, i ovde na forumu. onda mi je neko skrenuo paznju da saramago tako pise :)sto ste toliko kriticni prema lagnui? ja ono sto sam citala, doduse pre ovog laguninog buma kad su postali najveci izdavac u srbiji, te trilere sto sam citala, to je sve bilo korektno i prevedeno i lektorisano i korektorisano. je l se to nesto promenilo kod njih s masovnom produkcijom? najgore sto sam procitala prevedeno i lektorisano je knjiga koju sam zaboravila kako se zove, to je nekakva psihologija pasa i vlasnika, veoma zanimljivo, al potpuno sjebana knjiga gugltranslejt prevodom koji je, kako pise u impresu, priredio dr zoran milivojevic. onaj. Edited by darling
Link to comment

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
×
×
  • Create New...